Isaia 3
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Ecce enim Dominator, Dominus exercituum, aufert a Ierusalem et a Iuda robur et praesidium, omne robur panis et omne robur aquae, | 1 כי הנה האדון יהוה צבאות מסיר מירושלם ומיהודה משען ומשענה כל משען לחם וכל משען מים |
2 fortem et virum bellatorem, iudicem et prophetam et hariolum et senem, | 2 גבור ואיש מלחמה שופט ונביא וקסם וזקן |
3 principem super quinquaginta et honorabilem vultu et consiliarium et sapientem magum et prudentem incantatorem. | 3 שר חמשים ונשוא פנים ויועץ וחכם חרשים ונבון לחש |
4 Et dabo pueros principes eorum; et infantes dominabuntur eis. | 4 ונתתי נערים שריהם ותעלולים ימשלו בם |
5 Et irruet populus, vir ad virum, unusquisque ad proximum suum: tumultuabitur puer contra senem, et ignobilis contra nobilem. | 5 ונגש העם איש באיש ואיש ברעהו ירהבו הנער בזקן והנקלה בנכבד |
6 Apprehendet enim vir fratrem suum in domo patris sui: “ Vestimentum tibi est, princeps esto noster, ruina autem haec sub manu tua ”. | 6 כי יתפש איש באחיו בית אביו שמלה לכה קצין תהיה לנו והמכשלה הזאת תחת ידך |
7 Clamabit in die illa dicens: “ Non sum medicus, et in domo mea non est panis neque vestimentum; nolite constituere me principem populi ”. | 7 ישא ביום ההוא לאמר לא אהיה חבש ובביתי אין לחם ואין שמלה לא תשימני קצין עם |
8 Ruit enim Ierusalem, et Iudas concidit, quia lingua eorum et adinventiones eorum contra Dominum, ut provocarent oculos maiestatis eius. | 8 כי כשלה ירושלם ויהודה נפל כי לשונם ומעלליהם אל יהוה למרות עני כבודו |
9 Procacitas vultus eorum accusat eos, et peccatum suum quasi Sodoma praedicaverunt nec absconderunt; vae animae eorum, quoniam reddita sunt eis mala! | 9 הכרת פניהם ענתה בם וחטאתם כסדם הגידו לא כחדו אוי לנפשם כי גמלו להם רעה |
10 Dicite iusto: “ Bene! ”, quoniam fructum adinventionum suarum comedet. | 10 אמרו צדיק כי טוב כי פרי מעלליהם יאכלו |
11 Vae impio in malum: retributio enim manuum eius fiet ei! | 11 אוי לרשע רע כי גמול ידיו יעשה לו |
12 Populum meum opprimit infans, et mulieres dominantur ei. Popule meus, qui te beatum dicunt, ipsi te decipiunt et viam gressuum tuorum dissipant. | 12 עמי נגשיו מעולל ונשים משלו בו עמי מאשריך מתעים ודרך ארחתיך בלעו |
13 Surgit ad arguendum Dominus et stat ad iudicandos populos. | 13 נצב לריב יהוה ועמד לדין עמים |
14 Dominus ad iudicium veniet cum senibus populi sui et principibus eius: “ Vos enim depasti estis vineam, et rapina pauperis in domibus vestris. | 14 יהוה במשפט יבוא עם זקני עמו ושריו ואתם בערתם הכרם גזלת העני בבתיכם |
15 Quare atteritis populum meum et facies pauperum commolitis? ”, dicit Dominus, Deus exercituum. | 15 מלכם תדכאו עמי ופני עניים תטחנו נאם אדני יהוה צבאות |
16 Et dixit Dominus: “ Pro eo quod elevatae sunt filiae Sion et ambulaverunt extento collo et nutibus oculorum, parvis passibus incedebant et catenulis pedum tinniebant, | 16 ויאמר יהוה יען כי גבהו בנות ציון ותלכנה נטוות גרון ומשקרות עינים הלוך וטפוף תלכנה וברגליהם תעכסנה |
17 decalvabit Dominus verticem filiarum Sion et Dominus crinem earum nudabit ”. | 17 ושפח אדני קדקד בנות ציון ויהוה פתהן יערה |
18 In die illa auferet Dominus ornamentum calceamentorum et torques | 18 ביום ההוא יסיר אדני את תפארת העכסים והשביסים והשהרנים |
19 et lunulas et inaures et armillas et mitras, | 19 הנטפות והשרות והרעלות |
20 discriminalia et periscelidas et fascias et olfactoriola | 20 הפארים והצעדות והקשרים ובתי הנפש והלחשים |
21 et anulos et ornamenta narium, | 21 הטבעות ונזמי האף |
22 mutatoria et palliola et linteamina et marsupia, | 22 המחלצות והמעטפות והמטפחות והחריטים |
23 specula et sindones et vittas et pallia. | 23 הגלינים והסדינים והצניפות והרדידים |
24 Et erit pro suavi odore foetor, et pro zona funiculus, et pro crispante crine calvitium, et pro fascia pectorali cilicium, stigma pro pulchritudine. | 24 והיה תחת בשם מק יהיה ותחת חגורה נקפה ותחת מעשה מקשה קרחה ותחת פתיגיל מחגרת שק כי תחת יפי |
25 Viri tui gladio cadent, et fortes tui in proelio, | 25 מתיך בחרב יפלו וגבורתך במלחמה |
26 et maerebunt atque lugebunt portae eius, et desolata in terra sedebit. | 26 ואנו ואבלו פתחיה ונקתה לארץ תשב |