Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Isaia 3


font
NOVA VULGATAMODERN HEBREW BIBLE
1 Ecce enim Dominator, Dominus exercituum,
aufert a Ierusalem et a Iuda robur et praesidium,
omne robur panis et omne robur aquae,
1 כי הנה האדון יהוה צבאות מסיר מירושלם ומיהודה משען ומשענה כל משען לחם וכל משען מים
2 fortem et virum bellatorem,
iudicem et prophetam et hariolum et senem,
2 גבור ואיש מלחמה שופט ונביא וקסם וזקן
3 principem super quinquaginta et honorabilem vultu
et consiliarium et sapientem magum
et prudentem incantatorem.
3 שר חמשים ונשוא פנים ויועץ וחכם חרשים ונבון לחש
4 Et dabo pueros principes eorum;
et infantes dominabuntur eis.
4 ונתתי נערים שריהם ותעלולים ימשלו בם
5 Et irruet populus, vir ad virum,
unusquisque ad proximum suum:
tumultuabitur puer contra senem,
et ignobilis contra nobilem.
5 ונגש העם איש באיש ואיש ברעהו ירהבו הנער בזקן והנקלה בנכבד
6 Apprehendet enim vir fratrem suum
in domo patris sui:
“ Vestimentum tibi est,
princeps esto noster,
ruina autem haec sub manu tua ”.
6 כי יתפש איש באחיו בית אביו שמלה לכה קצין תהיה לנו והמכשלה הזאת תחת ידך
7 Clamabit in die illa dicens:
“ Non sum medicus,
et in domo mea non est panis neque vestimentum;
nolite constituere me principem populi ”.
7 ישא ביום ההוא לאמר לא אהיה חבש ובביתי אין לחם ואין שמלה לא תשימני קצין עם
8 Ruit enim Ierusalem, et Iudas concidit,
quia lingua eorum et adinventiones eorum contra Dominum,
ut provocarent oculos maiestatis eius.
8 כי כשלה ירושלם ויהודה נפל כי לשונם ומעלליהם אל יהוה למרות עני כבודו
9 Procacitas vultus eorum accusat eos,
et peccatum suum quasi Sodoma
praedicaverunt nec absconderunt;
vae animae eorum,
quoniam reddita sunt eis mala!
9 הכרת פניהם ענתה בם וחטאתם כסדם הגידו לא כחדו אוי לנפשם כי גמלו להם רעה
10 Dicite iusto: “ Bene! ”,
quoniam fructum adinventionum suarum comedet.
10 אמרו צדיק כי טוב כי פרי מעלליהם יאכלו
11 Vae impio in malum:
retributio enim manuum eius fiet ei!
11 אוי לרשע רע כי גמול ידיו יעשה לו
12 Populum meum opprimit infans,
et mulieres dominantur ei.
Popule meus, qui te beatum dicunt, ipsi te decipiunt
et viam gressuum tuorum dissipant.
12 עמי נגשיו מעולל ונשים משלו בו עמי מאשריך מתעים ודרך ארחתיך בלעו
13 Surgit ad arguendum Dominus
et stat ad iudicandos populos.
13 נצב לריב יהוה ועמד לדין עמים
14 Dominus ad iudicium veniet
cum senibus populi sui et principibus eius:
“ Vos enim depasti estis vineam,
et rapina pauperis in domibus vestris.
14 יהוה במשפט יבוא עם זקני עמו ושריו ואתם בערתם הכרם גזלת העני בבתיכם
15 Quare atteritis populum meum
et facies pauperum commolitis? ”,
dicit Dominus, Deus exercituum.
15 מלכם תדכאו עמי ופני עניים תטחנו נאם אדני יהוה צבאות
16 Et dixit Dominus:
“ Pro eo quod elevatae sunt filiae Sion
et ambulaverunt extento collo et nutibus oculorum,
parvis passibus incedebant
et catenulis pedum tinniebant,
16 ויאמר יהוה יען כי גבהו בנות ציון ותלכנה נטוות גרון ומשקרות עינים הלוך וטפוף תלכנה וברגליהם תעכסנה
17 decalvabit Dominus verticem filiarum Sion
et Dominus crinem earum nudabit ”.
17 ושפח אדני קדקד בנות ציון ויהוה פתהן יערה
18 In die illa auferet Dominus
ornamentum calceamentorum et torques
18 ביום ההוא יסיר אדני את תפארת העכסים והשביסים והשהרנים
19 et lunulas et inaures
et armillas et mitras,
19 הנטפות והשרות והרעלות
20 discriminalia et periscelidas
et fascias et olfactoriola
20 הפארים והצעדות והקשרים ובתי הנפש והלחשים
21 et anulos et ornamenta narium,
21 הטבעות ונזמי האף
22 mutatoria et palliola
et linteamina et marsupia,
22 המחלצות והמעטפות והמטפחות והחריטים
23 specula et sindones
et vittas et pallia.
23 הגלינים והסדינים והצניפות והרדידים
24 Et erit pro suavi odore foetor,
et pro zona funiculus,
et pro crispante crine calvitium,
et pro fascia pectorali cilicium,
stigma pro pulchritudine.
24 והיה תחת בשם מק יהיה ותחת חגורה נקפה ותחת מעשה מקשה קרחה ותחת פתיגיל מחגרת שק כי תחת יפי
25 Viri tui gladio cadent,
et fortes tui in proelio,
25 מתיך בחרב יפלו וגבורתך במלחמה
26 et maerebunt atque lugebunt portae eius,
et desolata in terra sedebit.
26 ואנו ואבלו פתחיה ונקתה לארץ תשב