Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 2


font
NOVA VULGATASAGRADA BIBLIA
1 Filii autem Israel: Ruben, Simeon, Levi, Iuda, Issachar et Zabulon,1 Eis os filhos de Israel: Rubem, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zabulon,
2 Dan, Ioseph, Beniamin, Nephthali, Gad, Aser.
2 Dã, José, Benjamim, Neftali, Gad e Aser.
3 Filii Iudae: Her, Onan et Sela; hi tres nati sunt ei de filia Sue Chananitide. Fuit autem Her primogenitus Iudae malus coram Domino, et occidit eum.3 Os filhos de Judá: Her, Onã e Sela, três filhos que lhe nasceram da filha de Sué, a Cananéia. Her, primogênito de Judá, era mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.
4 Thamar autem nurus eius peperit ei Phares et Zara; omnes ergo filii Iudae quinque.
4 Tamar, sua nora, lhe deu à luz Farés e Zara. Ao todo, Judá teve cinco filhos.
5 Filii autem Phares: Esrom et Hamul.
5 Filhos de Farés: Hesron e Hamul.
6 Filii quoque Zarae: Zamri et Ethan et Heman, Chalchol quoque et Darda; simul quinque.6 Filhos de Zara: Zamri, Etã, Emã, Calcal e Dara; ao todo cinco.
7 Filii Charmi: Achar, qui turbavit Israel et peccavit in furto anathematis.7 Filho de Carmi: Acar que turbou Israel, transgredindo o voto interdito.
8 Filii Ethan: Azarias.
8 Filho de Etã: Azarias.
9 Filii autem Esrom, qui nati sunt ei: Ierameel et Aram et Chaleb.
9 Filhos que nasceram de Hesron: Jerameel, Rão e Calubi.
10 Porro Aram genuit Aminadab, Aminadab autem genuit Naasson principem filiorum Iudae,10 Rão gerou Aminadab: Aminadab gerou Naasson, príncipe dos juditas.
11 Naasson quoque genuit Salmon, de quo ortus est Booz.11 Naasson gerou Salma; Salma gerou Booz;
12 Booz vero genuit Obed, qui et ipse genuit Isai.12 Booz gerou Obed; Obed gerou Isaí,
13 Isai autem genuit primogenitum Eliab, secundum Abinadab, tertium Samma,13 Isaí gerou Eliab, seu primogênito, Abinadab, o segundo, Simaa, o terceiro,
14 quartum Nathanael, quintum Raddai,14 Natanael, o quarto, Radai, o quinto,
15 sextum Asom, septimum David.15 Asom, o sexto, e Davi, o sétimo.
16 Quorum sorores fuerunt: Sarvia et Abigail; filii Sarviae: Abisai, Ioab et Asael, tres.16 Suas irmãs eram: Sarvia e Abigail. Os três filhos de Sarvia: Abisai, Joab, e Asael.
17 Abigail autem genuit Amasa, cuius pater fuit Iether Ismaelites.
17 Abigail deu à luz Amasa, cujo pai foi Jeter, o ismaelita.
18 Chaleb vero filius Esrom genuit de uxore sua nomine Azuba, de qua nati sunt Ierioth, Ieser et Sobab et Ardon.18 Caleb, filho de Hesron, teve filhos de Azuba, sua mulher, como também de Jeriot. Os filhos de Azuba foram: Jaser, Sobab e Ardon.
19 Cumque mortua fuisset Azuba, accepit uxorem Chaleb Ephratha, quae peperit ei Hur.19 Pela morte de Azuba, Caleb desposou Efrata, que lhe deu à luz Hur.
20 Porro Hur genuit Uri, et Uri genuit Beseleel.20 Hur gerou Uri, Uri gerou Bezaleel.
21 Post haec ingressus est Esrom ad filiam Machir patris Galaad et accepit eam, cum ipse esset annorum sexaginta; quae peperit ei Segub.21 Depois Hesron uniu-se à filha de Maquir, pai de Galaad, e desposou-a na idade de sessenta anos; ela lhe deu à luz Segub.
22 Sed et Segub genuit Iair, qui possedit viginti tres civitates in terra Galaad.22 Segub gerou Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Galaad.
23 Cepitque Gesur et Aram oppida Iair ipsis et Canath et viculos eius sexaginta civitates. Omnes isti filii Machir patris Galaad.23 {Os gessureus e os sírios apossaram-se das cidades de Jair, Canat e suas aldeias, ou seja, sessenta localidades.} Todos estes eram filhos de Maquir, pai de Galaad.
24 Cum autem mortuus esset Esrom, ingressus est Chaleb ad Ephratha uxorem Esrom patris sui. Habuit quoque Esrom uxorem Abia, quae peperit ei Ashur patrem Thecue.
24 Depois da morte de Hesron, em Caleb Efrata, sua mulher Abia lhe deu à luz Azur, pai de Tecua.
25 Nati sunt autem filii Ierameel primogeniti Esrom: Ram primogenitus eius et Buna et Aran et Asom et Ahia.25 Os filhos de Jerameel, primogênito de Hesron, foram: Rão, o primogênito, Buna, Arã, Asom e Aquia.
26 Duxit quoque uxorem alteram Ierameel nomine Atara, quae fuit mater Onam.26 Jerameel teve outra mulher chamada Atara, que foi mãe de Onã.
27 Sed et filii Ram primogeniti Ierameel fuerunt: Moos et Iamin et Acar.27 Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Moos, Jamim e Acar.
28 Onam autem habuit filios: Sammai et Iada. Filii autem Sammai: Nadab et Abisur.28 Os filhos de Onã foram: Semei e Jada. Filhos de Semei: Nadab e Abisur.
29 Nomen vero uxoris Abisur Abiail, quae peperit ei Ahobban et Molid.29 O nome da mulher de Abisur era Abiail que lhe deu à luz Aobã e Molid.
30 Filii autem Nadab fuerunt Saled et Apphaim; mortuus est autem Saled absque liberis.30 Os filhos de Nadab: Saled e Afaim. Saled morreu sem filhos.
31 Filius vero Apphaim: Iesi, qui Iesi genuit Sesan; porro Sesan genuit Oholai.31 Filho de Afaim: Jesi; filho de Jesi: Sesã; filho de Sesã: Oolai.
32 Filii autem Iada fratris Semmei: Iether et Ionathan; sed et Iether mortuus est absque liberis.32 Filhos de Jada, irmão de Semei: Jeter e Jonatã; Jeter morreu sem filhos.
33 Porro Ionathan genuit Phaleth et Ziza. Isti fuerunt filii Ierameel.33 Filhos de Jonatã: Falet e Ziza. Estes foram os filhos de Jerameel.
34 Sesan autem non habuit filios sed filias et servum Aegyptium nomine Ieraa;34 Sesã não teve filhos, mas muitas filhas. Ele possuía um escravo egípcio de nome Jerra;
35 deditque ei filiam suam uxorem, quae peperit ei Eththei.35 deu-lhe sua filha por mulher, e ela deu à luz Etei.
36 Eththei autem genuit Nathan, et Nathan genuit Zabad;36 Etei gerou Natã; Natã gerou Zabad;
37 Zabad quoque genuit Ophlal, et Ophlal genuit Obed.37 Zabad gerou Oflal; Oflal gerou Obed;
38 Obed genuit Iehu, Iehu genuit Azariam;38 Obed gerou Jeú, Jeú gerou Azarias;
39 Azarias genuit Helles, Helles genuit Elasa.39 Azarias gerou Heles; Heles gerou Elasa;
40 Elasa genuit Sisamoi, Sisamoi genuit Sellum;40 Elasa gerou Sisamoi; Sisamoi gerou Selum;
41 Sellum genuit Iecemiam, Iecemias genuit Elisama.
41 Selum gerou Icamias; Icamias gerou Elisama.
42 Filii autem Chaleb fratris Ierameel: Mesa primogenitus eius, ipse est pater Ziph; et filius eius Maresa pater Hebron.42 Filhos de Caleb, irmão de Jerameel: Mesa, o mais velho, que foi pai de Zif, e os filhos de Maresa, pai de Hebron.
43 Porro filii Hebron: Core et Thapphua et Recem et Samma;43 Filhos de Hebron: Coré, Tafua, Recem e Sama.
44 Samma autem genuit Raham patrem Iercaam, et Recem genuit Sammai.44 Sama gerou Samai.
45 Filius Sammai: Maon, et Maon pater Bethsur.
45 Filho de Samai: Maon; e Maon foi pai de Betsur.
46 Epha autem concubina Chaleb peperit Charran et Mosa et Gezez; porro Charran genuit Gezez.46 Efa, concubina de Caleb, deu à luz Harã, Mosa e Gezez. Harã gerou Gezez.
47 Filii Iahaddai: Regem et Iotham et Gesan et Phalet et Epha et Saaph.
47 Filhos de Jaadai: Regom, Joatão, Gosã Falet, Efa, e Saaf.
48 Concubina Chaleb Maacha peperit Saber et Tharana.48 Maaca, concubina de Caleb deu à luz Saber e Tarana.
49 Genuit autem Saaph pater Madmena Sue patrem Machbena et patrem Gabaa. Filia vero Chaleb fuit Achsa.49 Ela deu à luz também a Saaf, pai de Madmena, Sué, pai de Macbena e Gabaa. A filha de Caleb era Acsa.
50 Hi erant filii Chaleb.
Filii Hur primogeniti Ephratha: Sobal pater Cariathiarim,
50 Estes foram os filhos de Caleb, filho de Ur, primogênito de Efrata: Sobal, pai de Cariatiarim,
51 Salmon pater Bethlehem, Hariph pater Bethgader.51 Salma, pai de Belém, Harif, pai de Betgader.
52 Fuerunt autem filii Sobal patris Cariathiarim Raaia, dimidium Manahat52 Sobal, pai de Cariatiarim, teve por filhos Haroé, Hatsi-Hammenuot.
53 et cognationes Cariathiarim: Iethraei et Phutaei et Sumathaei et Maseraei. Ex his egressi sunt Saraitae et Esthaolitae.53 As famílias de Cariatiarim foram: os jetreus, os afuteus, os semateus, e os masereus. Destes procederam os sareus e os estaoleus.
54 Filii Salmon: Bethlehem et Netophathitae, Atarothbethioab et dimidium Manahat de Saraa,54 Filhos de Salma: Belém e os netofateus. Ataroth-Beth-Joab, a metade dos manaquiteus, os sareus,
55 cognationes quoque de Cariathsepher habitantes in Iabes: Therathaei, Semathaei et Suchathaei. Hi sunt Cinaei, qui orti sunt de Ammath patre domus Rechab.
55 e as famílias dos escribas que moravam em Jabes: os tiriateus, os quimateus, os sucateus. Estes são os cineus, procedentes de Hamat, pai da casa de Recab.