Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 2


font
NOVA VULGATADIODATI
1 Filii autem Israel: Ruben, Simeon, Levi, Iuda, Issachar et Zabulon,1 QUESTI furono i figliuoli d’Israele: Ruben, Simeone, Levi e Giuda; Issacar e Zabulon;
2 Dan, Ioseph, Beniamin, Nephthali, Gad, Aser.
2 Dan, Giuseppe e Beniamino; Neftali, Gad ed Aser.
3 Filii Iudae: Her, Onan et Sela; hi tres nati sunt ei de filia Sue Chananitide. Fuit autem Her primogenitus Iudae malus coram Domino, et occidit eum.3 I figliuoli di Giuda furono Er, ed Onan, e Sela. Questi tre gli nacquero dalla figliuola di Sua, Cananea. Or Er, primogenito di Giuda, dispiacque al Signore, ed egli lo fece morire.
4 Thamar autem nurus eius peperit ei Phares et Zara; omnes ergo filii Iudae quinque.
4 E Tamar, sua nuora, gli partorì Fares e Zara. Tutti i figliuoli di Giuda furono cinque.
5 Filii autem Phares: Esrom et Hamul.
5 I figliuoli di Fares furono Hesron ed Hamul.
6 Filii quoque Zarae: Zamri et Ethan et Heman, Chalchol quoque et Darda; simul quinque.6 Ed i figliuoli di Zara furono Zimri, ed Etan, ed Heman, e Calcol, e Dara. In tutto cinque.
7 Filii Charmi: Achar, qui turbavit Israel et peccavit in furto anathematis.7 E il figliuolo di Carmi fu Acar, quel che conturbò Israele, che commise misfatto intorno all’interdetto.
8 Filii Ethan: Azarias.
8 E il figliuolo di Etan fu Azaria.
9 Filii autem Esrom, qui nati sunt ei: Ierameel et Aram et Chaleb.
9 Ed i figliuoli che nacquero ad Hesron furono Ierameel, e Ram, e Chelubai.
10 Porro Aram genuit Aminadab, Aminadab autem genuit Naasson principem filiorum Iudae,10 E Ram generò Amminadab, ed Amminadab generò Nahasson, capo de’ figliuoli di Giuda.
11 Naasson quoque genuit Salmon, de quo ortus est Booz.11 E Nahasson generò Salma, e Salma generò Booz,
12 Booz vero genuit Obed, qui et ipse genuit Isai.12 e Booz generò Obed, ed Obed generò Isai.
13 Isai autem genuit primogenitum Eliab, secundum Abinadab, tertium Samma,13 Ed Isai generò Eliab, suo primogenito, ed Abinadab il secondo, e Sima il terzo,
14 quartum Nathanael, quintum Raddai,14 Natanael il quarto, Raddai il quinto,
15 sextum Asom, septimum David.15 Osem il sesto, Davide il settimo;
16 Quorum sorores fuerunt: Sarvia et Abigail; filii Sarviae: Abisai, Ioab et Asael, tres.16 e le lor sorelle, Seruia ed Abigail. E i figliuoli di Seruia furono tre: Abisai, Ioab, e Asael.
17 Abigail autem genuit Amasa, cuius pater fuit Iether Ismaelites.
17 Ed Abigail partorì Amasa, il cui padre fu Ieter Ismaelita
18 Chaleb vero filius Esrom genuit de uxore sua nomine Azuba, de qua nati sunt Ierioth, Ieser et Sobab et Ardon.18 Or Caleb, figliuolo di Hesron, generò figliuoli con Azuba, sua moglie, e con Ieriot; e questi furono i figliuoli di quella: Ieser, e Sobab, ed Ardon.
19 Cumque mortua fuisset Azuba, accepit uxorem Chaleb Ephratha, quae peperit ei Hur.19 E, morta Azuba, Caleb prese Efrat, la quale gli partorì Hur.
20 Porro Hur genuit Uri, et Uri genuit Beseleel.20 Ed Hur generò Uri, ed Uri generò Besaleel.
21 Post haec ingressus est Esrom ad filiam Machir patris Galaad et accepit eam, cum ipse esset annorum sexaginta; quae peperit ei Segub.21 Poi Hesron entrò da una figliuola di Machir, padre di Galaad, e la prese, essendo egli già d’età di sessant’anni; ed essa gli partorì Segub.
22 Sed et Segub genuit Iair, qui possedit viginti tres civitates in terra Galaad.22 E Segub generò Iair, il quale ebbe ventitre terre nel paese di Galaad;
23 Cepitque Gesur et Aram oppida Iair ipsis et Canath et viculos eius sexaginta civitates. Omnes isti filii Machir patris Galaad.23 e prese a’ Ghesurei, ed a’ Siri, le villate di Iair, e Chenat, con le terre del suo territorio, che sono sessanta terre. Esse furono dei figliuoli di Machir, padre di Galaad.
24 Cum autem mortuus esset Esrom, ingressus est Chaleb ad Ephratha uxorem Esrom patris sui. Habuit quoque Esrom uxorem Abia, quae peperit ei Ashur patrem Thecue.
24 E dopo che fu morto Hesron, in Caleb di Efrata, Abia, moglie di Hesron, gli partorì Ashur, padre di Tecoa.
25 Nati sunt autem filii Ierameel primogeniti Esrom: Ram primogenitus eius et Buna et Aran et Asom et Ahia.25 E i figliuoli di Ierameel, primogenito di Hesron, furono Ram, il primogenito; poi Buna, ed Oren, ed Osem, ed Ahia.
26 Duxit quoque uxorem alteram Ierameel nomine Atara, quae fuit mater Onam.26 Or Ierameel ebbe un’altra moglie, il cui nome era Atara, che fu madre di Onam.
27 Sed et filii Ram primogeniti Ierameel fuerunt: Moos et Iamin et Acar.27 E i figliuoli di Ram, primogenito di Ierameel, furono Maas, e Iamin, ed Echer.
28 Onam autem habuit filios: Sammai et Iada. Filii autem Sammai: Nadab et Abisur.28 E i figliuoli di Onam furono Sammai, e Iada. E i figliuoli di Sammai furono Nadab ed Abisur.
29 Nomen vero uxoris Abisur Abiail, quae peperit ei Ahobban et Molid.29 E il nome della moglie di Abisur fu Abihail, la quale gli partorì Aban e Molid.
30 Filii autem Nadab fuerunt Saled et Apphaim; mortuus est autem Saled absque liberis.30 E i figliuoli di Nadab furono Seled ed Appaim. E Seled morì senza figliuoli.
31 Filius vero Apphaim: Iesi, qui Iesi genuit Sesan; porro Sesan genuit Oholai.31 E il figliuolo di Appaim fu Isi; e il figliuolo d’Isi fu Sesan; e la figliuola di Sesan fu Alai.
32 Filii autem Iada fratris Semmei: Iether et Ionathan; sed et Iether mortuus est absque liberis.32 E i figliuoli di Iada, fratello di Sammai, furono Ieter e Gionatan; e Ieter morì senza figliuoli.
33 Porro Ionathan genuit Phaleth et Ziza. Isti fuerunt filii Ierameel.33 E i figliuoli di Gionatan furono Pelet e Zaza. Questi furono i figliuoli di Ierameel.
34 Sesan autem non habuit filios sed filias et servum Aegyptium nomine Ieraa;34 Or Sesan non ebbe figliuoli maschi, ma una figliuola; ed avendo un servo Egizio, il cui nome era Iarha,
35 deditque ei filiam suam uxorem, quae peperit ei Eththei.35 gli diede la sua figliuola per moglie, la quale gli partorì Attai.
36 Eththei autem genuit Nathan, et Nathan genuit Zabad;36 Ed Attai generò Natan, e Natan generò Zabad,
37 Zabad quoque genuit Ophlal, et Ophlal genuit Obed.37 e Zabad generò Eflal, ed Eflal generò Obed.
38 Obed genuit Iehu, Iehu genuit Azariam;38 Ed Obed generò Iehu, e Iehu generò Azaria,
39 Azarias genuit Helles, Helles genuit Elasa.39 ed Azaria generò Heles, ed Heles generò Elasa,
40 Elasa genuit Sisamoi, Sisamoi genuit Sellum;40 ed Elasa generò Sismai, e Sismai generò Sallum,
41 Sellum genuit Iecemiam, Iecemias genuit Elisama.
41 e Sallum generò Iecamia, e Iecamia generò Elisama.
42 Filii autem Chaleb fratris Ierameel: Mesa primogenitus eius, ipse est pater Ziph; et filius eius Maresa pater Hebron.42 E i figliuoli di Caleb, fratello di Ierameel, furono Mesa, suo primogenito, che fu padre di Zif; poi i figliuoli di Maresa, padre di Hebron.
43 Porro filii Hebron: Core et Thapphua et Recem et Samma;43 E i figliuoli di Hebron furono Cora, e Tappua, e Rechem, e Sema.
44 Samma autem genuit Raham patrem Iercaam, et Recem genuit Sammai.44 E Sema generò Raham, padre di Iorcheam; e Rechem generò Sammai. E il figliuolo di Sammai fu Maon;
45 Filius Sammai: Maon, et Maon pater Bethsur.
45 e Maon fu padre di Bet-sur.
46 Epha autem concubina Chaleb peperit Charran et Mosa et Gezez; porro Charran genuit Gezez.46 Ed Efa, concubina di Caleb, partorì Haran, e Mosa, e Gazez. Ed Haran generò Gazez.
47 Filii Iahaddai: Regem et Iotham et Gesan et Phalet et Epha et Saaph.
47 E i figliuoli di Iodai furono Reghem, e Iotam, e Ghesan, e Pelet, ed Efo, e Saaf.
48 Concubina Chaleb Maacha peperit Saber et Tharana.48 E Maaca, concubina di Caleb, partorì Sebet e Tirhana.
49 Genuit autem Saaph pater Madmena Sue patrem Machbena et patrem Gabaa. Filia vero Chaleb fuit Achsa.49 Ella partorì eziandio Saaf, padre di Madman; e Seva, padre di Macbena, e padre di Ghiba; e la figliuola di Caleb fu Acsa.
50 Hi erant filii Chaleb.
Filii Hur primogeniti Ephratha: Sobal pater Cariathiarim,
50 Questi furono i figliuoli di Caleb, figliuolo di Hur, primogenito di Efrat, cioè: Sobal, padre di Chiriat-iearim;
51 Salmon pater Bethlehem, Hariph pater Bethgader.51 Salma, padre di Bet-lehem; Haref, padre di Bet-gader.
52 Fuerunt autem filii Sobal patris Cariathiarim Raaia, dimidium Manahat52 E Sobal, padre di Chiriat-iearim, ebbe de’ figliuoli, cioè, Roe, padre della metà di Menuhot.
53 et cognationes Cariathiarim: Iethraei et Phutaei et Sumathaei et Maseraei. Ex his egressi sunt Saraitae et Esthaolitae.53 E le famiglie di Chiriat-iearim furono gl’Ittei, e i Putei, e i Sumatei, e i Misraei; di questi sono usciti i Soreatei e gli Estaolei.
54 Filii Salmon: Bethlehem et Netophathitae, Atarothbethioab et dimidium Manahat de Saraa,54 I figliuoli di Salma furono quei di Bet-lehem, e i Netofatiti; quei di Atrot, di Bet-Ioab, e della metà di Menuhot, ed i Sorei.
55 cognationes quoque de Cariathsepher habitantes in Iabes: Therathaei, Semathaei et Suchathaei. Hi sunt Cinaei, qui orti sunt de Ammath patre domus Rechab.
55 E le famiglie degli Scribi, che abitavano in Iabes, furono i Tiratei, i Simatei, i Sucatei. Questi sono i Chenei, ch’erano usciti di Hamat, padre della casa di Recab