1 Libro della generazione di Gesù Cristo figliuolo di David, figliuolo d'Abramo. | 1 - Genealogia di Gesù Cristo, figlio di David, figlio di Abramo. |
2 Abramo generò Isacco: Isacco generò Giacobbe: Giacobbe generò Giuda, e i suoi fratelli. | 2 Abramo fu il padre di Isacco; Isacco, di Giacobbe; Giacobbe, di Giuda e dei suoi fratelli; |
3 Giuda ebbe di Tamar Fares, e Zara: Fares generò Esron: Esron generò Aram. | 3 Giuda ebbe, da Tamar, Fares e Zara; Fares fu il padre di Esron; Esron, di Aram; |
4 Aram generò Aminadab: Aminadab generò Naasson: Naasson generò Salmon. | 4 Aram, di Aminadab; Aminadab, di Naasson; Naasson, di Salmon; |
5 Salmon ebbe di Raab Booz: Booz ebbe di Rulh Obed: Obed generò Jesse:e Jesse generò David Re. | 5 Salmon ebbe, da Raab, Booz; Booz ebbe, da Rut, Obed; Obed fu il padre di Jesse e Jesse del re David. |
6 David Re ebbe Salomone di quella, che era stata (moglie) d'Uria. | 6 Il re David ebbe Salomone da colei che fu [la moglie] di Uria; |
7 Salomone generò Roboamo: Roboamo generò Abìa: Abìa generò Asa. | 7 Salomone fu il padre di Roboamo; Roboamo, di Abia; Abia, di Asa; |
8 Asa generò Giosafatte: Giosafatte generò Joram: Joram generò Ozia. | 8 Asa, di Josafat; Josafat, di Joram; Joram, di Ozia; |
9 Ozia generò Gioatam: Gioatam generò Achaz: e Achaz generò Ezechìa. | 9 Ozia, di Joatam; Joatam, di Acaz; Acaz, di Ezechia; |
10 Ezechìa generò Manasse: Manasse generò Amon: Amon generò Giosia. | 10 Ezechia, di Manasse; Manasse, di Amon; Amon, di Josia; |
11 Giosìa generò Gieconia, e i suoi fratelli imminente la trasmigrazione in Babilonia. | 11 Josia, di Jeconia e de' suoi fratelli, al tempo della deportazione in Babilonia. |
12 E dopo la trasmigrazione di Babilonia Gieconia generò Salatici: Salatici generò Zorobabel. | 12 Dopo la deportazione in Babilonia, Jeconia fu il padre di Salatiel; Salatiel, di Zorobabele; |
13 Zorobabel generò Abiud: Abiud generò Eliacim: Eliacim generò Azor. | 13 Zorobabele, di Abiud; Abiud di Eliacim; Eliacim, di Azor; |
14 Azor generò Sadoc: Sadoc generò Achim: Achim generò Eliud. | 14 Azor, di Sadoc; Sadoc, di Achim; Achim, di Eliud; |
15 Eliud generò Eleazar: Eleazar generò Matan: Matan generò Giacobbe. | 15 Eliud, di Eleazar; Eleazar, di Matan; Matan, di Giacobbe, |
16 Giacobbe generò Giuseppe, sposo di Maria: della quale nacque Gesù chiamato il Cristo. | 16 Giacobbe, di Giuseppe, lo sposo di Maria, dalla quale è nato Gesù, chiamato Cristo. |
17 Da Abramo dunque sino a Davidde sono in tutto quattordici generazioni: da Davidde sino alla trasmigrazione di Babilonia quattordici generazioni: e dalla trasmigrazione di Babilonia sino a Cristo quattordici generazioni. | 17 Si hanno, dunque, in tutto quattordici generazioni da Abramo a David; quattordici da David alla deportazione in Babilonia, e quattordici dalla deportazione in Babilonia a Cristo. |
18 La nascita di Gesù Cristo fu in questo modo. Essendo stata la madre di lui Maria sposata a Giuseppe, si scoperse gravida di Spirito santo, prima che stessero insieme. | 18 La nascita di Cristo avvenne in questo modo. Essendo Maria, sua madre, fidanzata a Giuseppe, prima che fossero venuti ad abitare insieme, si trovò che ella aveva concepito per virtù dello Spirito Santo. |
19 Or Giuseppe marito di lei, essendo uomo giusto, e non volendo esporla all'infamia, prese consiglio di segretamente rimandarla. | 19 Giuseppe, suo sposo, che era uomo giusto e non la voleva esporre all'infamia, decise di lasciarla segretamente. |
20 Ma, mentre egli stava in questo pensiero, un Angelo del Signore gli apparve in sogno, dicendo: Giuseppe, figliuolo di Davidde, non temere di prendere Maria tua consorte: imperocché ciò, che in essa è stato conceputo, è dallo Spirito santo. | 20 Mentre egli stava ripensando a queste cose, gli apparve in sogno un angelo del Signore, che gli disse: «Giuseppe, figlio di David, non aver timore a prenderti in moglie Maria, perchè quel che è nato in lei è opera dello Spirito Santo. |
21 Ella partorirà un figliuolo, cui tu porrai nome Gesù; imperocché ei sarà, che libererà il suo popolo da' suoi peccati. | 21 Ella darà alla luce un figlio, che tu chiamerai Gesù, poichè salverà il suo popolo dai loro peccati». |
22 Tutto questo segui, affinchè si adempisse, quanto era stato detto dal Signore per mezzo del Profeta, che dice: | 22 Tutto ciò avvenne affinchè si adempisse quanto aveva detto il Signore a mezzo del profeta: |
23 Ecco che la Vergine sarà gravida: e partorirà un figliuolo, e lo chiameranno per nome Emanuele: che interpretato significa Dio con noi. | 23 «Ecco, la Vergine concepirà e darà alla luce un figlio, che sarà chiamato Emmanuele», il che vuol dire: «Dio con noi». |
24 Risvegliatosi adunque Giuseppe dal sonno, fece come ordinato gli avea l'Angelo del Signore, e prese con seco la sua consorte. | 24 Svegliatosi dal sonno, Giuseppe fece come gli aveva comandato l'angelo del Signore e, presa con sè la sua sposa, |
25 Ed egli non la conosceva, sino aquando partorì il suo figliuolo primogenito, e chiamollo per nome Gesù. | 25 non la conobbe finchè ella diede alla luce il figlio suo primogenito, a cui pose nome Gesù. |