Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Proverbi 28


font
BIBBIA TINTORIBIBLIA
1 L'empio fugge senza che nessuno lo perseguiti, ma il giusto è franco come un leone, e senza paura.1 El malo huye sin que nadie le persiga,
pero el justo como un león está seguro.
2 A causa dei peccati della terra son molti i suoi principi, ma per la sapienza di un uomo e la cognizione di ciò che si dice, la vita del principe sarà più lunga.2 Cuando un país es rebelde, son muchos sus príncipes;
con un hombre inteligente y sabio hay estabilidad.
3 Un povero che opprime i poveri è si­mile a pioggia violenta che prepara la carestia.3 Hombre malo que oprime a los débiles
es como lluvia devastadora que deja sin pan.
4 Quelli che trascuran la legge lodan l'empio, quelli che l'osservano ardono di zelo contro di lui.4 Los que abandonan la ley alaban al malo,
los que guardan la ley se irritan contra ellos.
5 I malvagi non comprendono ciò ch'è giusto, ma quelli che cercano il Signore guardano ad ogni cosa.5 Los hombres malos no entienden de equidad,
los que buscan a Yahveh lo comprenden todo.
6 Meglio un povero di condotta intemerata, che un ricco di perversi costumi.6 Mejor es el pobre que camina en su integridad
que el de caminos tortuosos, por más que sea rico.
7 Chi osserva la legge è saggio figliolo, ma chi pasce i crapuloni fa vergogna a suo padre.7 El que guarda la ley es un hijo inteligente,
el que frecuenta orgías es la deshonra de su padre.
8 Chi ammucchia ricchezze con usura e interessi le ammassa per uno liberale verso i poveri.8 El que aumenta su riqueza por usura e interés,
la amontona para el que se compadece de los pobres.
9 Chi chiude le orecchie per non sentir la legge, la sua preghiera sarà esecrabile.9 El que aparta su oído para no oír la ley,
hasta su oración es abominable.
10 Chi inganna i giusti, (menandoli) in cattiva strada, cadrà proprio nella sua fossa, e gl'innocenti saran padroni dei suoi beni.10 El que extravía a los rectos por el mal camino,
en su propia fosa caerá.
Los hombres sin tacha heredarán la dicha.
11 Il ricco si crede sapiente, ma il povero dotato d'intelligenza lo conoscerà a fondo.11 El hombre rico se cree sabio,
pero el pobre inteligente, lo desenmascara.
12 Quando trionfano i giusti, la gloria è grande, sotto il regno degli empi gli uomini vanno in rovina.12 Cuando se alegran los justos, es grande el regocijo,
cuando se alzan los malos, todos se esconden.
13 Chi nasconde i suoi peccati non avrà bene, chi li confessa e li lascia otterrà misericordia.13 Al que encubre sus faltas, no le saldrá bien;
el que las confiesa y abandona, obtendrá piedad.
14 Beato l'uomo che sempre teme, chi è duro di cuore precipiterà nel male.14 Dichoso el hombre que siempre está en temor;
el que endurece su corazón caerá en el mal.
15 Leone ruggente, orso affamato è un principe empio che regna sopra un popolo povero.15 León rugiente, oso hambriento,
es el malo que domina al pueblo débil.
16 Il principe senza prudenza opprimerà molti con violenze, ma chi odia l'avarizia prolungherà i suoi giorni.16 Príncipe sin inteligencia multiplica la opresión,
el que odia el lucro prolongará sus días.
17 L'uomo che ha sparso violentemente il sangue, anche se si getta in un baratro, nessun lo ritiene.17 El hombre culpable de una muerte huirá hasta la tumba;
¡que nadie le detenga!
18 Chi cammina con rettitudine sarà salvo, chi procede per vie storte cadrà ad un tratto.18 El que anda sin tacha será salvo,
el que va oscilante entre dos caminos, caerá en uno de
ellos.
19 Chi lavora la sua terra avrà pane in abbondanza, chi si dà all'ozio sarà pieno di miseria.19 Quien cultiva su tierra se hartará de pan,
quien va tras naderías, se hartará de pobreza.
20 L'uomo fedele sarà colmo di lode, ma chi ha fretta d'arricchirsi non sarà senza colpa.20 El hombre leal será muy bendecido,
quien se hace rico aprisa, no quedará impune.
21 Chi in giudizio ha riguardi personali non fa bene, è tale che per un tozzo di pane abbandona la verità.21 No es bueno hacer acepción de personas,
que por un bocado de pan el hombre prevarica.
22 L'uomo che ha fretta d'arricchire e invidia gli altri non sa che all'improvviso gli piomberà addosso l'indigenza.22 El hombre de malas intenciones corre tras la riqueza,
sin saber que lo que le viene es la indigencia.
23 Chi corregge un uomo gli sarà alla fine più accetto di chi lo inganna colle lusinghe della lingua.23 El hombre que reprende halla al cabo más gracia
que el de lengua aduladora.
24 Chi ruba a suo padre e a sua madre, e dice che non è peccato, è compagno dell'omicida.24 El que roba a su padre y a su madre y dice: «No hay en ello
falta»,
es compañero del hombre destructor.
25 Chi si vanta e si gonfia, eccita contese, chi invece spera nel Signore otterrà salute.25 El hombre ambicioso azuza querellas,
el que confía en Yahveh prosperará.
26 Chi confida nel suo cuore è uno stolto, chi invece procede con sapienza sarà salvo.26 El que confía en su corazón es un necio,
el que anda con sabiduría se salvará.
27 Chi dona al povero non avrà mai bisogno, chi disprezza colui che si raccomanda soffrirà penuria.27 El que da a los pobres no conocerá la indigencia,
para el que se tapa los ojos abundante maldición.
28 Quando s'innalzeranno gli empi, la gente andrà a nascondersi, quando quelli saranno spenti, si moltiplicheranno i giusti.28 Cuando se alzan los malos, todos se esconden,
cuando perecen, los justos se multiplican.