Salmi 90
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 (Laude a cantico. Di David). Chi riposa nell'aiuto dell'Altissimo vivrà sotto la protezione del Dio del cielo. | 1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração. |
2 Dirà al Signore: « Tu sei il mio protettore, il mio rifugio. E' il mio Dio: in lui la mia speranza. | 2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus. |
3 Egli mi liberò dal laccio dei cacciatori e dalle aspre parole ». | 3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó, |
4 Ti coprirà colle sue ali e sotto le sue penne troverai rifugio. | 4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite. |
5 La sua verità ti circonderà come scudo, non temerai i notturni spaventi, | 5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente, |
6 Nè saetta che vola di giorno, nè male che s'insinua fra le tenebre, nè assalto del demonio del mezzogiorno. | 6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca. |
7 Ne cadran mille al tuo fianco e dieci mila alla tua destra, ma a te non s'avvicineranno. | 7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera. |
8 Però guardando coi tuoi propri occhi vedrai il castigo che tocca ai peccatori. | 8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos. |
9 « O Signore, tu sei la mia speranza »: hai preso l'Altissimo a tuo rifugio. | 9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro. |
10 Non si avvicinerà a te il male, e il flagello non si accosterà alla tua tenda; | 10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos. |
11 Perché ai suoi angeli ha dato per te quest'ordine: di custodirti in tutte le tue vie: | 11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido? |
12 Ti porteranno sulle loro palme, affinchè il tuo piede non inciampi nei sassi. | 12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração. |
13 Camminerai sopra l'aspide e il basilisco e calpesterai il leone e il dragone. | 13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos. |
14 Perché ha sperato in me, lo libererò, lo proteggerò; perchè ha conosciuto il mio nome. | 14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida. |
15 Alzerà a me la voce, ed io lo esaudirò, con lui sono nella tribolazione, lo libererò e lo glorificherò. | 15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos. |
16 Lo sazierò con lunga vita e gli farò vederti la mia salvezza ». | 16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos. |
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos. |