Salmi 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | Библия Синодальный перевод |
---|---|
1 (Per la fine. Per gli strettoi. Ai figli di Core. Salmo), | 1 (82-1) ^^Песнь. Псалом Асафа.^^ (82-2) Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже, |
2 Quanto sono amabili i tuoi Tabernacoli, o Signore degli eserciti | 2 (82-3) ибо вот, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову; |
3 L'anima mia si consuma di desiderio verso gli atro del Signore. Il mio cuore e la mia carne esuItane in Dio vivo. | 3 (82-4) против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою; |
4 Anche il passero si trova una casa e la tortorella un nido dove porre i suoi piccini. (Io desidero) i tuoi altari, o Signore degli eserciti, mio re e mio Dio. | 4 (82-5) сказали: 'пойдем и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля.' |
5 Beati coloro che abitano nella tua casa, o Signore: ti loderanno sempre! | 5 (82-6) Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз: |
6 Beato l'uomo che trova in te la sua forza: ha disposte nel suo cuore le ascensioni, | 6 (82-7) селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне, |
7 Dalla valle delle lacrime, nel luogo detto. | 7 (82-8) Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира. |
8 Siccome darà la benedizione il legislatore, andranno di virtù in virtù, e in Sionne si rivelerà il Dio degli dèi. | 8 (82-9) И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых. |
9 O Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera, porgi l'orecchio, o Dio di Giacobbe. | 9 (82-10) Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона, |
10 O Dio nostro protettore, volgi il tuo sguardo e mira la faccia del tuo Cristo. | 10 (82-11) которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли. |
11 Val più un giorno negli atrii tuoi che mille altrove. Preferisco d'esser l'ultimo nella casa del mio Dio, che abitare ei padiglioni, dei peccatori. | 11 (82-12) Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом, |
12 Siccome Dio ama la misericordia e lo verità, il Signore darà grazia e gloria. | 12 (82-13) которые говорили: 'возьмем себе во владение селения Божии'. |
13 Non negherà i beni a coloro che camminano nei l'innocenza. O Signore d'gli eserciti, beato l'uomo che spera in te! | 13 (82-14) Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром. |
14 (82-15) Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы, | |
15 (82-16) так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение; | |
16 (82-17) исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи! | |
17 (82-18) Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут, | |
18 (82-19) и да познают, что Ты, Которого одного имя Господь, Всевышний над всею землею. |