Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Salmi 83


font
BIBBIA TINTORICATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 (Per la fine. Per gli strettoi. Ai figli di Core. Salmo),1 Unto the end. For the wine and oil presses. A Psalm to the sons of Korah.
2 Quanto sono amabili i tuoi Tabernacoli, o Signore degli eserciti2 How beloved are your tabernacles, O Lord of hosts!
3 L'anima mia si consuma di desiderio verso gli atro del Signore. Il mio cuore e la mia carne esuItane in Dio vivo.3 My soul longs and faints for the courts of the Lord. My heart and my flesh have exulted in the living God.
4 Anche il passero si trova una casa e la tortorella un nido dove porre i suoi piccini. (Io desidero) i tuoi altari, o Signore degli eserciti, mio re e mio Dio.4 For even the sparrow has found a home for himself, and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young: your altars, O Lord of hosts, my king and my God.
5 Beati coloro che abitano nella tua casa, o Signore: ti loderanno sempre!5 Blessed are those who dwell in your house, O Lord. They will praise you from age to age.
6 Beato l'uomo che trova in te la sua forza: ha disposte nel suo cuore le ascensioni,6 Blessed is the man whose help is from you. In his heart, he is disposed to ascend
7 Dalla valle delle lacrime, nel luogo detto.7 from the valley of tears, from the place which he has determined.
8 Siccome darà la benedizione il legislatore, andranno di virtù in virtù, e in Sionne si rivelerà il Dio degli dèi.8 For even the lawgiver will provide a blessing; they will go from virtue to virtue. The God of gods will be seen in Zion.
9 O Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera, porgi l'orecchio, o Dio di Giacobbe.9 O Lord, God of hosts, hear my prayer. Pay attention, O God of Jacob.
10 O Dio nostro protettore, volgi il tuo sguardo e mira la faccia del tuo Cristo.10 O God, gaze upon our protector, and look upon the face of your Christ.
11 Val più un giorno negli atrii tuoi che mille altrove. Preferisco d'esser l'ultimo nella casa del mio Dio, che abitare ei padiglioni, dei peccatori.11 For one day in your courts is better than thousands elsewhere. I have chosen to be lowly in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.
12 Siccome Dio ama la misericordia e lo verità, il Signore darà grazia e gloria.12 For God loves mercy and truth. The Lord will give grace and glory.
13 Non negherà i beni a coloro che camminano nei l'innocenza. O Signore d'gli eserciti, beato l'uomo che spera in te!13 He will not withhold good things from those who walk in innocence. O Lord of hosts, blessed is the man who hopes in you.