Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmi 83


font
BIBBIA TINTORIKING JAMES BIBLE
1 (Per la fine. Per gli strettoi. Ai figli di Core. Salmo),1 Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
2 Quanto sono amabili i tuoi Tabernacoli, o Signore degli eserciti2 For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
3 L'anima mia si consuma di desiderio verso gli atro del Signore. Il mio cuore e la mia carne esuItane in Dio vivo.3 They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
4 Anche il passero si trova una casa e la tortorella un nido dove porre i suoi piccini. (Io desidero) i tuoi altari, o Signore degli eserciti, mio re e mio Dio.4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
5 Beati coloro che abitano nella tua casa, o Signore: ti loderanno sempre!5 For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
6 Beato l'uomo che trova in te la sua forza: ha disposte nel suo cuore le ascensioni,6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
7 Dalla valle delle lacrime, nel luogo detto.7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
8 Siccome darà la benedizione il legislatore, andranno di virtù in virtù, e in Sionne si rivelerà il Dio degli dèi.8 Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
9 O Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera, porgi l'orecchio, o Dio di Giacobbe.9 Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
10 O Dio nostro protettore, volgi il tuo sguardo e mira la faccia del tuo Cristo.10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
11 Val più un giorno negli atrii tuoi che mille altrove. Preferisco d'esser l'ultimo nella casa del mio Dio, che abitare ei padiglioni, dei peccatori.11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
12 Siccome Dio ama la misericordia e lo verità, il Signore darà grazia e gloria.12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
13 Non negherà i beni a coloro che camminano nei l'innocenza. O Signore d'gli eserciti, beato l'uomo che spera in te!13 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
14 As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
15 So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
16 Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.
17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
18 That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.