Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Salmi 8


font
BIBBIA TINTORICATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 (Per la fine, per gli strettoi. Salmo di David).1 Unto the end. For the oil and wine presses. A Psalm of David.
2 O Signore, nostro Signore, quanto è ammirabile il tuo nome in tutta la terra! La tua maestà s'innalza al di sopra dei cieli.2 O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth! For your magnificence is elevated above the heavens.
3 Dalla bocca dei bambini e dei lattanti hai fatto sgorgare perfetta lode a confusione dei tuoi nemici, per annientare l'avversario e il vendicativo.3 Out of the mouths of babes and infants, you have perfected praise, because of your enemies, so that you may destroy the enemy and the revenger.
4 Quando contemplo i tuoi cieli, l'opera delle tue dita, la luna e le stelle da te disposte,4 For I will behold your heavens, the works of your fingers: the moon and the stars, which you have founded.
5 Che è l'uomo da ricordarti di lui, o il figlio dell'uomo da visitarlo?5 What is man, that you are mindful of him, or the son of man, that you visit him?
6 Lo hai fatto di poco inferiore agli angeli, lo hai coronato di maestà e di gloria,6 You reduced him to a little less than the Angels; you have crowned him with glory and honor,
7 L'hai costituito sopra l'opera delle tue mani.7 and you have set him over the works of your hands.
8 Tutto hai sottoposto ai suoi piedi: le pecore e tutti i buoi ed anche le fiere della campagna.8 You have subjected all things under his feet, all sheep and oxen, and in addition: the beasts of the field,
9 Gli uccelli dell'aria e i pesci del mare, che percorrono le vie del mare.9 the birds of the air, and the fish of the sea, which pass through the paths of the sea.
10 O Signore, Signore nostro, quanto è ammirabile il tuo nome in tutta la terra!10 O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth!