Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Salmi 8


font
BIBBIA TINTORIKING JAMES BIBLE
1 (Per la fine, per gli strettoi. Salmo di David).1 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
2 O Signore, nostro Signore, quanto è ammirabile il tuo nome in tutta la terra! La tua maestà s'innalza al di sopra dei cieli.2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
3 Dalla bocca dei bambini e dei lattanti hai fatto sgorgare perfetta lode a confusione dei tuoi nemici, per annientare l'avversario e il vendicativo.3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4 Quando contemplo i tuoi cieli, l'opera delle tue dita, la luna e le stelle da te disposte,4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5 Che è l'uomo da ricordarti di lui, o il figlio dell'uomo da visitarlo?5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6 Lo hai fatto di poco inferiore agli angeli, lo hai coronato di maestà e di gloria,6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
7 L'hai costituito sopra l'opera delle tue mani.7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
8 Tutto hai sottoposto ai suoi piedi: le pecore e tutti i buoi ed anche le fiere della campagna.8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
9 Gli uccelli dell'aria e i pesci del mare, che percorrono le vie del mare.9 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
10 O Signore, Signore nostro, quanto è ammirabile il tuo nome in tutta la terra!