Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Salmi 8


font
BIBBIA TINTORIEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 (Per la fine, per gli strettoi. Salmo di David).1 [Für den Chormeister. Nach dem Kelterlied. Ein Psalm Davids.]
2 O Signore, nostro Signore, quanto è ammirabile il tuo nome in tutta la terra! La tua maestà s'innalza al di sopra dei cieli.2 Herr, unser Herrscher,
wie gewaltig ist dein Name auf der ganzen Erde;
über den Himmel breitest du deine Hoheit aus.
3 Dalla bocca dei bambini e dei lattanti hai fatto sgorgare perfetta lode a confusione dei tuoi nemici, per annientare l'avversario e il vendicativo.3 Aus dem Mund der Kinder und Säuglinge schaffst du dir Lob,
deinen Gegnern zum Trotz;
deine Feinde und Widersacher müssen verstummen.
4 Quando contemplo i tuoi cieli, l'opera delle tue dita, la luna e le stelle da te disposte,4 Seh ich den Himmel, das Werk deiner Finger,
Mond und Sterne, die du befestigt:
5 Che è l'uomo da ricordarti di lui, o il figlio dell'uomo da visitarlo?5 Was ist der Mensch, dass du an ihn denkst,
des Menschen Kind, dass du dich seiner annimmst?
6 Lo hai fatto di poco inferiore agli angeli, lo hai coronato di maestà e di gloria,6 Du hast ihn nur wenig geringer gemacht als Gott,
hast ihn mit Herrlichkeit und Ehre gekrönt.
7 L'hai costituito sopra l'opera delle tue mani.7 Du hast ihn als Herrscher eingesetzt über das Werk deiner Hände,
hast ihm alles zu Füßen gelegt:
8 Tutto hai sottoposto ai suoi piedi: le pecore e tutti i buoi ed anche le fiere della campagna.8 All die Schafe, Ziegen und Rinder
und auch die wilden Tiere,
9 Gli uccelli dell'aria e i pesci del mare, che percorrono le vie del mare.9 die Vögel des Himmels und die Fische im Meer,
alles, was auf den Pfaden der Meere dahinzieht.
10 O Signore, Signore nostro, quanto è ammirabile il tuo nome in tutta la terra!10 Herr, unser Herrscher,
wie gewaltig ist dein Name auf der ganzen Erde!