Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Salmi 8


font
BIBBIA TINTORIBIBLES DES PEUPLES
1 (Per la fine, per gli strettoi. Salmo di David).1 Au maître de chant. Sur “la guittienne”. Psaume de David.
2 O Signore, nostro Signore, quanto è ammirabile il tuo nome in tutta la terra! La tua maestà s'innalza al di sopra dei cieli.2 Ô Yahvé, notre Seigneur, l’éclat de ton nom est partout sur la terre, ta grandeur dépasse la hauteur des cieux.
3 Dalla bocca dei bambini e dei lattanti hai fatto sgorgare perfetta lode a confusione dei tuoi nemici, per annientare l'avversario e il vendicativo.3 Même la bouche des enfants et des nourrissons rappelle ta puissance face à l’adversaire et remplit de honte l’ennemi et le rebelle.
4 Quando contemplo i tuoi cieli, l'opera delle tue dita, la luna e le stelle da te disposte,4 Quand je vois ton ciel, œuvre de tes doigts, la lune et les étoiles que tu y as fixées,
5 Che è l'uomo da ricordarti di lui, o il figlio dell'uomo da visitarlo?5 qu’est-ce que le mortel? Et toi tu t’en souviens. Qu’est-ce que le fils d’homme? Et tu veilles sur lui.
6 Lo hai fatto di poco inferiore agli angeli, lo hai coronato di maestà e di gloria,6 Tu en as fait un peu moins qu’un Dieu, tu l’as couronné de gloire et d’éclat,
7 L'hai costituito sopra l'opera delle tue mani.7 tu lui as soumis l’œuvre de tes mains, tu as tout rangé sous ses pieds,
8 Tutto hai sottoposto ai suoi piedi: le pecore e tutti i buoi ed anche le fiere della campagna.8 que ce soient les brebis ou les bœufs, ou même les bêtes sauvages
9 Gli uccelli dell'aria e i pesci del mare, che percorrono le vie del mare.9 et l’oiseau du ciel et les poissons des mers, pèlerins des routes sous-marines.
10 O Signore, Signore nostro, quanto è ammirabile il tuo nome in tutta la terra!10 Ô Yahvé, notre Dieu, qu’il est grand, ton nom, partout sur la terre.