Salmi 64
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 (Per la fine. Salmo di David. Cantico di Geremia e d'Ezechiele per il popolo emigrante, quando cominciò a partire). | 1 - Al corifeo. Salmo di David. Cantico di Geremia ed Ezechiele per il popolo esultante, quando principiavano a partire. |
2 A te si conviene l'inno, o Dio, in Sionne, a te sarà sciolto il voto in Gerusalemme. | 2 A te si convien l'inno o Dio, in Sion, a te si renderà il voto in Gerusalemme. |
3 Esaudisci la mia preghiera: a te ricorre ogni persona. | 3 Ascolta la mia preghiera: a te ricorre ogni mortale. |
4 Le parole degli iniqui han prevalso sopra di noi, ma tu sarai propizio alle nostre empietà. | 4 Le parole degli empi han prevalso su noi; ma alle nostre empietà tu perdonerai propizio. |
5 Beato colui che tu hai scelto e preso teco! Abiterà nei tuoi cortili. Ci sazieremo dei beni della tua casa. Santo è il tuo tempio, | 5 Beato colui che tu eleggi e avvicini [a te], [perchè] dimori ne' tuoi atrii. Ci sazieremo de' beni della tua casa: santo è il tuo tempio, |
6 Mirabile per l'equità. Ascolta le nostre preghiere, o Dio, nostro salvatore, speranza di tutte le parti della terra e delle isole più lontane. | 6 mirabile nella giustizia. Esaudiscici, o Dio salvatore nostro, speranza d'ogni estremo angolo della terra, e [di quei che son] nel mare, lontano: |
7 Tu, che disponi i monti colla tua forza, ti armi di potenza; | 7 tu, che stabilisci i monti con la tua forza, cinto di potenza, |
8 Tu che sconvolgi il profondo del mare e ne fai rumoreggiare i flutti. Sono in agitazione le genti, | 8 tu che sconvolgi il profondo del mare, il fragor de' suoi flutti. S'agitan le genti, |
9 E le più remote, alla vista dei tuoi prodigi. Tu inebrii di giubilo dall'oriente all'occidente. | 9 e temono gli abitanti degli [estremi] confini a cagion de' tuoi portenti. Le porte del mattino e della seratu riempi di giubilo. |
10 Tu visiti la terra e la irrighi, moltiplichi le sue ricchezze, il fiume divino è colmo d'acque. Così prepari il cibo agli uomini, preparando in tal maniera la terra. | 10 Tu visiti la terra e l'abbeveri, copiosamente l'arricchisci. Il fiume di Dio é colmo di acque, con esso tu prepari il [frumento], cibo degli uomini: tale è invero la sua preparazione. |
11 Inebria i suoi ruscelli, moltiplica i suoi germogli: sotto le piogge si rallegrerà germogliando. | 11 Irriga i suoi solchi, moltiplica i suoi germogli: delle sue piogge si allieterà germinando. |
12 Benedici benignamente la corona dell'anno, e i tuoi campi saran pieni d'abbondanti raccolti. | 12 Benedici il coronamento dell'anno [oggetto] della tua bontà, e i tuoi campi si riempiranno d'ubertà. |
13 Si faran pingui le parti più belle del deserto, e i colli si cingeranno di letizia. | 13 S'impingueranno i bei [prati] del deserto, e di giubilo le colline si cingeranno. |
14 Gli arieti del gregge si son rivestiti, le valli abbonderanno di frumento: alzeranno la voce e canteranno inni di lode. | 14 Si riveston gli arieti de' greggi, e le valli abbonderan di frumento. Levan la voce e inneggiano! |