Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 64


font
BIBBIA TINTORIBIBLES DES PEUPLES
1 (Per la fine. Salmo di David. Cantico di Geremia e d'Ezechiele per il popolo emigrante, quando cominciò a partire).1 Au maître de chant. Psaume de David.
2 A te si conviene l'inno, o Dio, in Sionne, a te sarà sciolto il voto in Gerusalemme.2 Entends ma voix, mon Dieu, tu vois que je me plains, protège ma vie des menaces de l’ennemi.
3 Esaudisci la mia preghiera: a te ricorre ogni persona.3 Fais que j’échappe au parti des méchants, aux manœuvres des malfaisants.
4 Le parole degli iniqui han prevalso sopra di noi, ma tu sarai propizio alle nostre empietà.4 Ils ont fait de leur langue une épée aiguisée, ils ont leurs flèches: des paroles menaçantes
5 Beato colui che tu hai scelto e preso teco! Abiterà nei tuoi cortili. Ci sazieremo dei beni della tua casa. Santo è il tuo tempio,5 qu’ils décochent soudain sur les gens honnêtes. Ils tirent à l’improviste, sans prendre de risques.
6 Mirabile per l'equità. Ascolta le nostre preghiere, o Dio, nostro salvatore, speranza di tutte le parti della terra e delle isole più lontane.6 Ils s’encouragent à faire le mal, ils voient la manière de dissimuler le piège, et ils disent: “Qui verra,
7 Tu, che disponi i monti colla tua forza, ti armi di potenza;7 qui percera nos secrets?” Celui qui scrute le fond de l’homme les mettra à jour.
8 Tu che sconvolgi il profondo del mare e ne fai rumoreggiare i flutti. Sono in agitazione le genti,8 Voici que Dieu leur décoche sa flèche et d’un coup on les voit blessés.
9 E le più remote, alla vista dei tuoi prodigi. Tu inebrii di giubilo dall'oriente all'occidente.9 Leurs propres paroles les ont fait tomber, et ceux qui les voient n’en ont pas pitié.
10 Tu visiti la terra e la irrighi, moltiplichi le sue ricchezze, il fiume divino è colmo d'acque. Così prepari il cibo agli uomini, preparando in tal maniera la terra.10 Alors chacun découvre la crainte et dit hautement que c’est l’œuvre de Dieu: on comprend son action.
11 Inebria i suoi ruscelli, moltiplica i suoi germogli: sotto le piogge si rallegrerà germogliando.11 Le juste se réjouira dans le Seigneur et se confiera en lui; ceux qui ont le cœur droit en tireront fierté.
12 Benedici benignamente la corona dell'anno, e i tuoi campi saran pieni d'abbondanti raccolti.
13 Si faran pingui le parti più belle del deserto, e i colli si cingeranno di letizia.
14 Gli arieti del gregge si son rivestiti, le valli abbonderanno di frumento: alzeranno la voce e canteranno inni di lode.