Salmi 63
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 (Per la fine. Salmo di David). | 1 Dávid zsoltára, amikor Júda sivatagjában tartózkodott. |
2 O Dio, esaudisci la mia preghiera, quando t'imploro, libera l'anima mia dagli spaventi del nemico. | 2 Isten, én Istenem, pirkadatkor már előtted virrasztok. Téged szomjaz a lelkem, utánad sóvárog a testem, puszta, úttalan, víztelen vidéken. |
3 Tu m'hai protetto dalla congiura dei malvagi, dalla turba dei malfattori. | 3 Bárcsak megjelenhetnék előtted a szent helyen, és láthatnám hatalmadat és dicsőségedet! |
4 Affilan come spade le loro lingue, tendono il loro arco con amare frecce. | 4 Hisz irgalmad jobb, mint az élet, ajkam téged dicsér. |
5 Per saettare dai nascondigli l'innocente. | 5 Áldani akarlak, amíg csak élek, és nevedben emelem fel kezemet. |
6 Lo saettano all'improvviso, senza alcun timore, dopo essersi incoraggiati con scellerati discorsi. Concertano di nascondere i lacci, dicendo: « Chi li potrà vedere? » | 6 Szinte zsírral és kövérséggel telik el a lelkem, ujjong az ajkam és dicsér a szám. |
7 Studiano il modo di far l'iniquità, e cessano dopo averlo bene studiato. L'uomo arriverà a far grandi disegni, | 7 Ha reggelenként rólad elmélkedem, rád gondolok fekvőhelyemen. |
8 E Dio sarà esaltato. Le loro piaghe son di frecce da ragazzi; | 8 Hisz te megsegítettél engem, és szárnyad árnyékában örvendezhetem. |
9 A lor danno son restate senza forza le loro lingue. Chi li vedeva si conturbava; | 9 Lelkem tehozzád tapad, és jobbod erősen tart engem. |
10 Tutti gli uomini ne ebbero spavento, e annunziarono le opere di Dio e compresero le cose da lui fatte. | 10 Akik pedig meg akarják rontani életemet, lesüllyednek a föld mélységeibe, |
11 Il giusto si rallegrerà nel Signore, in lui porrà la sua speranza, o saran lodati tutti i retti di cuore. | 11 kard hatalmába kerülnek, sakálok osztályrésze lesznek. |
12 Örvendezik akkor majd a király Istenben; Akik rá esküsznek, diadalmaskodnak valamennyien, mert elnémul a szája azoknak, akik gonoszat beszélnek. |