Salmi 2
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Perchè si agitano le genti e i popoli meditan vani disegni? | 1 למה רגשו גוים ולאמים יהגו ריק |
2 Sono insorti i re della terra, i principi cospirano insieme contro il Signore e contro il suo Cristo. | 2 יתיצבו מלכי ארץ ורוזנים נוסדו יחד על יהוה ועל משיחו |
3 « Spezziamo le loro catene, gettiamo lungi da noi il loro giogo ». | 3 ננתקה את מוסרותימו ונשליכה ממנו עבתימו |
4 Colui che sta. nei cieli si ride di loro, e il Signore li schernisce. | 4 יושב בשמים ישחק אדני ילעג למו |
5 Poi parla ad essi nella sua ira, e li atterrisce nel suo furore. | 5 אז ידבר אלימו באפו ובחרונו יבהלמו |
6 Ma io da lui sono stato costituito re sopra Sionne sua montagna santa, ad annunziare il suo decreto. | 6 ואני נסכתי מלכי על ציון הר קדשי |
7 Il Signore mi ha detto: « Tu sei il mio Figliolo: oggi ti ho generato. | 7 אספרה אל חק יהוה אמר אלי בני אתה אני היום ילדתיך |
8 Chiedimi, e ti darò in retaggio i popoli, e in tuo dominio gli ultimi confini della terra. | 8 שאל ממני ואתנה גוים נחלתך ואחזתך אפסי ארץ |
9 Li governerai con verga di ferro, li stritolerai come vaso d'argilla ». | 9 תרעם בשבט ברזל ככלי יוצר תנפצם |
10 Ed ora, o re, mettete giudizio, imparate, o giudici della terra. | 10 ועתה מלכים השכילו הוסרו שפטי ארץ |
11 Servite al Signore con timore, ed a lui fate festa con tremore. | 11 עבדו את יהוה ביראה וגילו ברעדה |
12 Abbraccia te la disciplina, chè non s'adiri il Signore, e voi non vi perdiate fuori della retta via. | 12 נשקו בר פן יאנף ותאבדו דרך כי יבער כמעט אפו אשרי כל חוסי בו |
13 Quando ad un tratto divamperà l'ira sua, beati tutti coloro che confidano in Lui. |