Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Giobbe 11


font
BIBBIA TINTORISMITH VAN DYKE
1 Prese allora la parola Sofar di Naama, e disse:1 فاجاب صوفر النعماتي وقال
2 « Può essere che il parolaio non abbia risposta, e che il linguacciuto abbia ragione?2 أكثرة الكلام لا يجاوب ام رجل مهذار يتبرر.
3 Tu solo farai tacere gli uomini, e dopo aver scherniti gli altri, da nessuno sarai confutato?3 أصلفك يفحم الناس ام تلخ وليس من يخزيك.
4 Tu hai detto: La mia parola è pura e sono senza macchia nel tuo cospetto.4 اذ تقول تعليمي زكي وانا بار في عينيك.
5 Oh! volesse Dio parlar lui con te, e aprirti le sue labbra,5 ولكن يا ليت الله يتكلم ويفتح شفتيه معك
6 per manifestarti i segreti della sapienza, i molteplici aspetti della sua legge! Allora capiresti che esige da te molto meno di quello che non meritino le tue colpe.6 ويعلن لك خفيّات الحكمة انها مضاعفة الفهم فتعلم ان الله يغرمك باقل من اثمك
7 Pretendi forse di investigare le vie di Dio, e di comprendere perfettamente l'Onnipotente?7 أإلى عمق الله تتصل ام الى نهاية القدير تنتهي.
8 E' più alto del cielo, e come farai (ad arrivarci)? E' più profondo dell'inferno, e come potrai scrutarlo?8 هو اعلى من السموات فماذا عساك ان تفعل. اعمق من الهاوية فماذا تدري.
9 La sua misura è più lunga della terra, e più larga del mare.9 اطول من الارض طوله واعرض من البحر.
10 Se mette sossopra tutte le cose, o le confonde insieme, chi potrà dirgli nulla?10 ان بطش او اغلق او جمع فمن يرده.
11 Egli ben conosce la vanità degli uomini ed è possibile che vedendo l'iniquità non se ne curi?11 لانه هو يعلم اناس السوء ويبصر الاثم فهل لا ينتبه.
12 L'uomo stolto si leva in superbia, e si crede nato libero come il puledro dell'asino salvatico.12 اما الرجل ففارغ عديم الفهم وكجحش الفراء يولد الانسان
13 Ma se tu, che hai indurato il cuore nello stendere le mani verso di lui,13 ان اعددت انت قلبك وبسطت اليه يديك
14 toglierai l'iniquità dalla tua mano, e non farai rimaner l'ingiustizia nella tua dimora,14 ان ابعدت الاثم الذي في يدك ولا يسكن الظلم في خيمتك
15 allora potrai alzare la tua faccia senza macchia, sarai incrollabile e senza paura,15 حينئذ ترفع وجهك بلا عيب وتكون ثابتا ولا تخاف.
16 dimenticherai la miseria; te ne ricorderai come d'acqua passata.16 لانك تنسى المشقة. كمياه عبرت تذكرها.
17 Sul far della sera ti sorgerà una specie di luce meridiana, e quando ti crederai finito, sorgerai come la stella del mattino.17 وفوق الظهيرة يقوم حظك. الظلام يتحول صباحا.
18 Sarai pieno di fiducia per la speranza che ti attende, e anche sotterrato dormirai tranquillo.18 وتطمئن لانه يوجد رجاء. تتجسس حولك وتضطجع آمنا.
19 Riposerai, e non verrà nessuno a spaventarti, e moltissimi supplicheranno la tua faccia.19 وتربض وليس من يزعج ويتضرع الى وجهك كثيرون.
20 Ma gli occhi degli empi verranno meno, non vi sarà scampo per essi, e la loro speranza diverrà l'abominazione della loro anima ».20 اما عيون الاشرار فتتلف ومناصهم يبيد ورجاؤهم تسليم النفس