Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 7


font
BIBBIA TINTORIKING JAMES BIBLE
1 I figli d'Issacar furon quattro: Tola, Fua, Iasub, Simeron.1 Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
2 Figli di Tola: Ozi, Rafaia, Ieriel, Iemai, Iebsen, Samuele, principi nelle ca­se delle loro parentele. Della stir­pe di Tola, ai tempi di David fu­ron contati ventidue mila seicento uomini di sommo valore.2 And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, to wit, of Tola: they were valiant men of might in their generations; whose number was in the days of David two and twenty thousand and six hundred.
3 Figli di Ozi: Israhia, da cui nacquero Michele, Obadia, Ioel, Iesia, tutti cinque principi.3 And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, five: all of them chief men.
4 Con essi nelle loro famiglie e generazioni, v'erano trentasei mila uomini fortissimi addestrati alla guerra, avendo essi molte mogli e molti figlioli.4 And with them, by their generations, after the house of their fathers, were bands of soldiers for war, six and thirty thousand men: for they had many wives and sons.
5 Anche i loro fratelli, in tutta la casa d'Issacar erano valorosissimi in guerra e ne furono annoverati ottantasette mila.5 And their brethren among all the families of Issachar were valiant men of might, reckoned in all by their genealogies fourscore and seven thousand.
6 I figli di Beniamino furono tre: Bela, Becor, Iadihel.6 The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.
7 Figli di Bela: Esbon, Ozi, Oziel, Ierimot, Urai: cinque principi di famiglie, uomini di sommo valore nei com­battimenti: il loro numero fu di venti due mila trentaquattro.7 And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of their fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four.
8 Figli di Becor: Zamira, Ioas, Eliezer, Elioenai, Amri, Ierimot, Abia, Anatot, Almat: tutti questi figli di Becor.8 And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher.
9 Furon contati nelle loro famiglie, come principi nelle loro parentele, venti mila duecento uomini valorosissimi in guerra.9 And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of the fathers, mighty men of valour, was twenty thousand and two hundred.
10 Figli di Iadihel: Balan. Figli di Balan: Iehus, Beniamin, Aod, Canana, Zetan, Tarsis, Ahisahar;10 The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar.
11 tutti questi figli di Iadihel, principi nelle loro parentele, uomini fortissimi, in numero di diciassette mila duecento addestrati alla guerra.11 All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle.
12 Di più Sefan e Afan figli di Hir, e Hasin figlio di Aher.12 Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.
13 Figli di Nettali: Iasiel, Guni, Ieser, Sellum, figli di Baia.13 The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
14 Figlio di Manasse fu Esriel, e la sua concubina Sira partorì Machir padre di Galaad.14 The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: (but his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead:
15 Machir prese mogli per i suoi figli Affin e Safan, ed ebbe una sorella per nome Maaca; il nome del secondo fu Salfaad, e a Salfaad nac­quero delle figlie.15 And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
16 Maaca moglie di Machir partorì un figlio al qua­le pose nome Fares. Il nome del fratello di Fares fu Sares; i figli di Sares furono Ulam e Recen.16 And Maachah the wife of Machir bare a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
17 Il figlio di Ulam fu Badan: que­sti sono i figli di Galaad, figlio di Machir, figlio di Manasse.17 And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
18 La sua sorella Regina partorì Belluomo, Abiezer e Mohola.18 And his sister Hammoleketh bare Ishod, and Abiezer, and Mahalah.
19 I figli di Semida erano Ahin, Sechem, Leci, Aniam. Discendenti d'Efraim e di Aser.19 And the sons of Shemida were, Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
20 Figli d'Efraim: Sutala, Bared suo figlio, Tahat suo figlio, Biada suo figlio, Tahat suo figlio, e il figlio di lui, Zabad,20 And the sons of Ephraim; Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
21 Il figlio di questo Sutala, il figlio di questo Ezer e Elad, uccisi dagli uomini indigeni di Get, perchè eran discesi a invadere i loro possessi.21 And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in that land slew, because they came down to take away their cattle.
22 Efraim loro padre li pianse per molto tempo e i suoi fratelli vennero a consolarlo.22 And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
23 Entrò poi dalla sua moglie, la quale concepì e partorì un figlio a cui pose nome Beria, essendo nato tra le afflizioni della sua casa.23 And when he went in to his wife, she conceived, and bare a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house.
24 Figlia di lui fu Sara, che fondò Betoron, l'inferiore e la superiore, e Ozensara.24 (And his daughter was Sherah, who built Beth-horon the nether, and the upper, and Uzzen-sherah.)
25 Furon pure suoi figli Rata, Resef, Tale, da cui nacque Thaan,25 And Rephah was his son, also Resheph, and Telah his son, and Tahan his son,
26 il quale generò Laadan, di cui fu figlio Ammiud il quale generò Elisama,26 Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
27 dal quale nac­que Nun, che ebbe come figlio Giosuè.27 Non his son, Jehoshua his son.
28 Possesso e dimora di essi fu Betel colle sue dipendenze, dalla parte orientale Noran, dall'occidentale Gazer colle sue dipendenze, e Sichem colle sue dipendenze, fino ad Aza colle sue dipendenze.28 And their possessions and habitations were, Bethel and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Gaza and the towns thereof:
29 Ebbero inoltre, presso i figli di Manasse, Betsan e le sue dipendenze, Tanac e le sue dipendenze, Mageddo e le sue dipendenze, Dor e le sue dipendenze: in questi luoghi abitarono i figli di Giuseppe figlio d'Israele.29 And by the borders of the children of Manasseh, Beth-shean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
30 Figli d'Aser: Iemma, Iesua, Iessui, Baria e Sara loro sorella.30 The sons of Asher; Imnah, and Isuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
31 Figli di Baria furono: Heber, Melchiel, che fu padre di Barsait.31 And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
32 Heber generò Ieflat, Somer, Hotam e Suaa loro sorella.32 And Heber begat Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister.
33 Figlì di Iefìat: Fosec, Camaal, Asot: que­sti furono i figli di Iefìat.33 And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
34 Figli di Somer: Ahi, Roaga, Haba, Aram.34 And the sons of Shamer; Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram.
35 Figli di Helem suo fratello: Sufa, Iemma, Selles, Amai.35 And the sons of his brother Helem; Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.
36 Figli di Sufa furono: Sue, Arnafer, Sual, Beri, Iamra,36 The sons of Zophah; Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,
37 Bosor, Hod, Samma, Saiusa, Ietran, Bera.37 Bezer, and Hod, and Shamma and Shilshah, and Ithran, and Beera.
38 Figli di Ieter: Iefone, Fasfa, Ara.38 And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.
39 Figli di Olla: Aree, Aniel, Resia.39 And the sons of Ulla; Arah, and Haniel, and Rezia.
40 Tutti questi furono figli di Aser, principi di famiglie, capi scelti, fortissimi tra i capi: il numero di quelli in età d'andare al­la guerra fu di ventisei mila.40 All these were the children of Asher, heads of their father's house, choice and mighty men of valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war and to battle was twenty and six thousand men.