1 Sposa. Mi baci egli col bacio della sua bocca! Donzelle. I tuoi amori, sì, son migliori del vino, | 1 שיר השירים אשר לשלמה |
2 Olezzanti di profumi squisiti: uno sparso unguento è il tuo nome. Perciò t'aman le fanciulle. Sposa. | 2 ישקני מנשיקות פיהו כי טובים דדיך מיין |
3 Attraimi, dietro a te correremoall'odore de' tuoi profumi. M'ha introdotta il re nelle segrete sue stanze! Donzelle. Esulteremo e ci rallegreremo per te, celebrando i tuoi amori più del vino: i [cuori] retti non possono non amarti. Sposa. | 3 לריח שמניך טובים שמן תורק שמך על כן עלמות אהבוך |
4 Bruna io son, ma bella, fanciulle di Gerusalemme, come le tende di Cedar, come i padiglioni di Salomone. | 4 משכני אחריך נרוצה הביאני המלך חדריו נגילה ונשמחה בך נזכירה דדיך מיין מישרים אהבוך |
5 Non guardate ch'io son mora, perchè m'ha abbronzata il sole. I figliuoli di mia madre s'irritaron con memi posero a guardia delle vigne: la vigna mia non l'ho guardata! | 5 שחורה אני ונאוה בנות ירושלם כאהלי קדר כיריעות שלמה |
6 Dimmi, amor dell'anima mia, dove tu pascoli, dove tu riposi nel meriggio, ch'io non vada errandodietro i greggi de' tuoi compagni. Donzelle. | 6 אל תראוני שאני שחרחרת ששזפתני השמש בני אמי נחרו בי שמני נטרה את הכרמים כרמי שלי לא נטרתי |
7 Se non lo sai, o bellissima tra le donne, esci fuori dietro le orme del gregge, e pasci i tuoi caprettipresso le tende de' pastori. Sposo. | 7 הגידה לי שאהבה נפשי איכה תרעה איכה תרביץ בצהרים שלמה אהיה כעטיה על עדרי חבריך |
8 A una cavalla de' cocchi di Faraoneio ti paragono, o amica mia, | 8 אם לא תדעי לך היפה בנשים צאי לך בעקבי הצאן ורעי את גדיתיך על משכנות הרעים |
9 Son belle le tue gote tra i ciondoli, il collo tuo tra i vezzi. | 9 לססתי ברכבי פרעה דמיתיך רעיתי |
10 Ti faremo monili d'oropunteggiati d'argento. Sposa. | 10 נאוו לחייך בתרים צוארך בחרוזים |
11 Mentre il re è adagiato a mensa, il nardo mio manda il suo profumo. | 11 תורי זהב נעשה לך עם נקדות הכסף |
12 Una borsettina di mirra è il mio diletto per me: sul mio petto riposa. | 12 עד שהמלך במסבו נרדי נתן ריחו |
13 Un grappolo di cipro è il mio diletto per me:[cresciuto] nelle vigne d'Engaddi. Sposo. | 13 צרור המר דודי לי בין שדי ילין |
14 Come sei bella! amica mia, come sei bella! i tuoi occhi sono di colombi. Sposa. | 14 אשכל הכפר דודי לי בכרמי עין גדי |
15 Come sei bello, o mio diletto, come sei leggiadro! Sposo. Verdeggiante è il nostro letto: | 15 הנך יפה רעיתי הנך יפה עיניך יונים |
16 le travi delle nostre case son cedri, il soffitto cipressi. Sposa. | 16 הנך יפה דודי אף נעים אף ערשנו רעננה |
| 17 קרות בתינו ארזים רחיטנו ברותים |