Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Cantico 1


font
BIBBIA RICCIOTTIMODERN HEBREW BIBLE
1 Sposa. Mi baci egli col bacio della sua bocca! Donzelle. I tuoi amori, sì, son migliori del vino,1 שיר השירים אשר לשלמה
2 Olezzanti di profumi squisiti: uno sparso unguento è il tuo nome. Perciò t'aman le fanciulle. Sposa.2 ישקני מנשיקות פיהו כי טובים דדיך מיין
3 Attraimi, dietro a te correremoall'odore de' tuoi profumi. M'ha introdotta il re nelle segrete sue stanze! Donzelle. Esulteremo e ci rallegreremo per te, celebrando i tuoi amori più del vino: i [cuori] retti non possono non amarti. Sposa.3 לריח שמניך טובים שמן תורק שמך על כן עלמות אהבוך
4 Bruna io son, ma bella, fanciulle di Gerusalemme, come le tende di Cedar, come i padiglioni di Salomone.4 משכני אחריך נרוצה הביאני המלך חדריו נגילה ונשמחה בך נזכירה דדיך מיין מישרים אהבוך
5 Non guardate ch'io son mora, perchè m'ha abbronzata il sole. I figliuoli di mia madre s'irritaron con memi posero a guardia delle vigne: la vigna mia non l'ho guardata!5 שחורה אני ונאוה בנות ירושלם כאהלי קדר כיריעות שלמה
6 Dimmi, amor dell'anima mia, dove tu pascoli, dove tu riposi nel meriggio, ch'io non vada errandodietro i greggi de' tuoi compagni. Donzelle.6 אל תראוני שאני שחרחרת ששזפתני השמש בני אמי נחרו בי שמני נטרה את הכרמים כרמי שלי לא נטרתי
7 Se non lo sai, o bellissima tra le donne, esci fuori dietro le orme del gregge, e pasci i tuoi caprettipresso le tende de' pastori. Sposo.7 הגידה לי שאהבה נפשי איכה תרעה איכה תרביץ בצהרים שלמה אהיה כעטיה על עדרי חבריך
8 A una cavalla de' cocchi di Faraoneio ti paragono, o amica mia,8 אם לא תדעי לך היפה בנשים צאי לך בעקבי הצאן ורעי את גדיתיך על משכנות הרעים
9 Son belle le tue gote tra i ciondoli, il collo tuo tra i vezzi.9 לססתי ברכבי פרעה דמיתיך רעיתי
10 Ti faremo monili d'oropunteggiati d'argento. Sposa.10 נאוו לחייך בתרים צוארך בחרוזים
11 Mentre il re è adagiato a mensa, il nardo mio manda il suo profumo.11 תורי זהב נעשה לך עם נקדות הכסף
12 Una borsettina di mirra è il mio diletto per me: sul mio petto riposa.12 עד שהמלך במסבו נרדי נתן ריחו
13 Un grappolo di cipro è il mio diletto per me:[cresciuto] nelle vigne d'Engaddi. Sposo.13 צרור המר דודי לי בין שדי ילין
14 Come sei bella! amica mia, come sei bella! i tuoi occhi sono di colombi. Sposa.14 אשכל הכפר דודי לי בכרמי עין גדי
15 Come sei bello, o mio diletto, come sei leggiadro! Sposo. Verdeggiante è il nostro letto:15 הנך יפה רעיתי הנך יפה עיניך יונים
16 le travi delle nostre case son cedri, il soffitto cipressi. Sposa.16 הנך יפה דודי אף נעים אף ערשנו רעננה
17 קרות בתינו ארזים רחיטנו ברותים