1 - Beniamino generò Bale suo primogenito, Asbel il secondo, Aara il terzo, | 1 ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי |
2 Noaa il quarto e Rafa il quinto. | 2 נוחה הרביעי ורפא החמישי |
3 I figli di Bale furono Addar, Gera, Abiud, | 3 ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד |
4 Abisue, Naaman, Aoe, | 4 ואבישוע ונעמן ואחוח |
5 Gera, Sefufan, Uram. | 5 וגרא ושפופן וחורם |
6 I figli di Aod capi delle famiglie, che abitavano in Gabaa e che furono trasferiti in Manaat, furono: | 6 ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת |
7 Naaman, Achia, Gera, il quale li trasportò, e generò Oza e Aiud. | 7 ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד |
8 Saaraim generò nel paese di Moab, dopo che ebbe abbandonato le sue mogli Usim e Bara; | 8 ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו |
9 da Odes sua moglie generò Jobab, Sebia, Mosa e Molcom; | 9 ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם |
10 Jeus, Sechia e Marma; questi suoi figli furono principi nelle loro famiglie. | 10 ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות |
11 Meusim poi generò Abitob ed Elfaal. | 11 ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל |
12 I figli di Elfaal furono: Eber, Misaam e Samad; questi edificò Omo, Lod e i villaggi circostanti. | 12 ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה |
13 Baria e Sama furono i principi delle parentele che abitavano in Aialon; essi scacciarono gli abitanti di Get. | 13 וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת |
14 Aio, Sesac, Jerimot, | 14 ואחיו ששק וירמות |
15 Zabadia, Arod, Eder, | 15 וזבדיה וערד ועדר |
16 Micael, Jesfa e Joa furono figli di Baria. | 16 ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה |
17 Zabadia, Mosollam, Ezeci, Eber, | 17 וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר |
18 Jesamari, Jezlia, Jobab, furono figli di Elfaal. | 18 וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל |
19 Jacim, Zecri, Zabdi, | 19 ויקים וזכרי וזבדי |
20 Elioenai, Seletai, Eliel, | 20 ואליעני וצלתי ואליאל |
21 Adaia, Baraia e Samarat furono i figli di Semei. | 21 ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי |
22 Jesfam, Eber, Eliel, | 22 וישפן ועבר ואליאל |
23 Abdon, Zecri, Anan, | 23 ועבדון וזכרי וחנן |
24 Anania, Elam, Anatotia, | 24 וחנניה ועילם וענתתיה |
25 Jefdaia e Fanuel furono figli di Sesac. | 25 ויפדיה ופניאל בני ששק |
26 Samsari, Sooria, Otolia, | 26 ושמשרי ושחריה ועתליה |
27 Jersia, Elia e Zecri furono figli di Jeroam. | 27 ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם |
28 Questi furono i patriarchi e i principi delle parentele che abitarono in Gerusalemme. | 28 אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם |
29 In Gabaon abitarono Abigabaon, la cui moglie aveva nome Maaca | 29 ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה |
30 e il figlio di lui primogenito Abdon, Sur, Cis, Baal, Nadab, | 30 ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב |
31 Gedor, Aio, Zacher e Macellot. | 31 וגדור ואחיו וזכר |
32 Macellot generò Samaa. Essi abitarono anche in Gerusalemme coi loro fratelli dalla parte opposta di essi. | 32 ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם |
33 Ner generò Cis e Cis generò Saul; Saul generò Jonatan, Melchisua, Abinadab ed Esbaal. | 33 ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל |
34 Il figlio di Jonatan fu Meribbaal, Meribbaal generò Mica. | 34 ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה |
35 I figli di Mica furono: Fiton, Melec, Taraa e Aaz. | 35 ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז |
36 Aaz generò Joada, e Joada generò Alamat, Azmot e Zamri. Zamri generò Mosa; | 36 ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא |
37 Mosa generò Banaa, il cui figlio fu Rafa, da cui nacque Elasa, che generò Asel. | 37 ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו |
38 Asel ebbe sei figli i cui nomi furono: Ezricam, Bocru, Ismael, Saria, Obdia e Anan. Tutti costoro furono figli di Asel. | 38 ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל |
39 I figli di Esec suo fratello furono: Ulam primogenito, Jeus il secondo, Elifalet il terzo. | 39 ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי |
40 I figli di Ulam furono uomini robustissimi e di grande abilità nel tirare coll'arco. Ebbero molti figli e nipoti, fin centocinquanta. Tutti costoro furono figli di Beniamino. | 40 ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן |