1 - Beniamino generò Bale suo primogenito, Asbel il secondo, Aara il terzo, | 1 Fils de Benjamin: premier-né Béla, second Achbel, troisième Ahiram, |
2 Noaa il quarto e Rafa il quinto. | 2 quatrième Noha, cinquième Rafa. |
3 I figli di Bale furono Addar, Gera, Abiud, | 3 Fils de Béla: Addar, Guéra père d’Éhoud, |
4 Abisue, Naaman, Aoe, | 4 Abichoua, Naham, Ahoa, |
5 Gera, Sefufan, Uram. | 5 Guéra, Chéfoufam et Houram. |
6 I figli di Aod capi delle famiglie, che abitavano in Gabaa e che furono trasferiti in Manaat, furono: | 6 Voici les fils d’Éhoud qui étaient chefs des familles installées à Guéba et qui les conduisirent à Manahat: |
7 Naaman, Achia, Gera, il quale li trasportò, e generò Oza e Aiud. | 7 Naaman, Ahiya et Guéra; c’est celui-ci qui les conduisit à Manahat, il est le père d’Ouza et Ahihoud. |
8 Saaraim generò nel paese di Moab, dopo che ebbe abbandonato le sue mogli Usim e Bara; | 8 Après avoir répudié ses femmes Ouchim et Baara, Chaharayim eut des fils aux Champs-de-Moab. |
9 da Odes sua moglie generò Jobab, Sebia, Mosa e Molcom; | 9 Sa nouvelle femme mit au monde: Yobab, Sibya, Mécha, Malkom, |
10 Jeus, Sechia e Marma; questi suoi figli furono principi nelle loro famiglie. | 10 Yéhous, Sakia, Mirma. Voilà ses fils, tous chefs de familles. |
11 Meusim poi generò Abitob ed Elfaal. | 11 Ouchim lui avait donné pour fils Abitoub et Elpaal. |
12 I figli di Elfaal furono: Eber, Misaam e Samad; questi edificò Omo, Lod e i villaggi circostanti. | 12 Fils d’Elpaal: Éber, Michéam et Chémed: c’est lui qui bâtit Ono, et Lod et ses dépendances. |
13 Baria e Sama furono i principi delle parentele che abitavano in Aialon; essi scacciarono gli abitanti di Get. | 13 Béria et Chéma étaient chefs des familles résidant à Ayyalon: ils mirent en fuite les habitants de Gat. |
14 Aio, Sesac, Jerimot, | 14 Ahyo, Chéchak, Yérémot, |
15 Zabadia, Arod, Eder, | 15 Zébadya, Arad, Éder, |
16 Micael, Jesfa e Joa furono figli di Baria. | 16 Mikaël, Yichpa et Yoha étaient fils de Béria. |
17 Zabadia, Mosollam, Ezeci, Eber, | 17 Zébadya, Méchoullam, Hizki, Haber, |
18 Jesamari, Jezlia, Jobab, furono figli di Elfaal. | 18 Yichméraï, Yizlia, Yobab étaient fils d’Elpaal. |
19 Jacim, Zecri, Zabdi, | 19 Yakim, Zikri, Zabdi, |
20 Elioenai, Seletai, Eliel, | 20 Élyoénaï, Silétaï, Éliel, |
21 Adaia, Baraia e Samarat furono i figli di Semei. | 21 Adayas, Bérayas, Chimrat étaient fils de Chiméï. |
22 Jesfam, Eber, Eliel, | 22 Yichpan, Éber, Éliel, |
23 Abdon, Zecri, Anan, | 23 Abdon, Zikri, Hanan, |
24 Anania, Elam, Anatotia, | 24 Hananyas, Élam, Antotiyas, |
25 Jefdaia e Fanuel furono figli di Sesac. | 25 Yifdéya, Pénuel étaient fils de Chéchak. |
26 Samsari, Sooria, Otolia, | 26 Chamchéraï, Chéharya, Atalya, |
27 Jersia, Elia e Zecri furono figli di Jeroam. | 27 Yaaréchya, Éliya, Zichri étaient fils de Yéroham. |
28 Questi furono i patriarchi e i principi delle parentele che abitarono in Gerusalemme. | 28 Voilà les chefs de famille, groupés par clans, ils habitaient à Jérusalem. |
29 In Gabaon abitarono Abigabaon, la cui moglie aveva nome Maaca | 29 Ceux-ci habitaient à Gabaon: Yeïel, père de Gabaon (sa femme s’appelait Maaka); |
30 e il figlio di lui primogenito Abdon, Sur, Cis, Baal, Nadab, | 30 son premier-né Abdon, Sour, Kich, Baal, Ner, Nadab, |
31 Gedor, Aio, Zacher e Macellot. | 31 Guédor, Ahyo, Zaker et Miklot. |
32 Macellot generò Samaa. Essi abitarono anche in Gerusalemme coi loro fratelli dalla parte opposta di essi. | 32 Miklot engendra Chiméa. Mais auparavant ils avaient habité à Jérusalem comme leurs frères. |
33 Ner generò Cis e Cis generò Saul; Saul generò Jonatan, Melchisua, Abinadab ed Esbaal. | 33 Ner engendra Kich, Kich engendra Saül, Saül engendra: Jonathan, Malki-Choua, Abinadab et Echbaal. |
34 Il figlio di Jonatan fu Meribbaal, Meribbaal generò Mica. | 34 Fils de Jonathan: Méribaal qui engendra Mika. |
35 I figli di Mica furono: Fiton, Melec, Taraa e Aaz. | 35 Fils de Mika: Piton, Mélek, Taréa, Ahaz. |
36 Aaz generò Joada, e Joada generò Alamat, Azmot e Zamri. Zamri generò Mosa; | 36 Ahaz engendra Yoada, Yoada engendra Alémèt, Azmavèt et Zimri. Zimri engendra Mosa. |
37 Mosa generò Banaa, il cui figlio fu Rafa, da cui nacque Elasa, che generò Asel. | 37 Mosa engendra Binéa. Descendance de Binéa: Rafa son fils, Éléaza son fils, Asel son fils. |
38 Asel ebbe sei figli i cui nomi furono: Ezricam, Bocru, Ismael, Saria, Obdia e Anan. Tutti costoro furono figli di Asel. | 38 Voici les noms des six fils d’Asel: Azrikam, Bokrou, Ismaël, Chéarya, Obadya et Hanan: ce sont les fils d’Asel. |
39 I figli di Esec suo fratello furono: Ulam primogenito, Jeus il secondo, Elifalet il terzo. | 39 Fils de Échek son frère: le premier-né Oulam, le second Yéouch, le troisième Élifélèt. |
40 I figli di Ulam furono uomini robustissimi e di grande abilità nel tirare coll'arco. Ebbero molti figli e nipoti, fin centocinquanta. Tutti costoro furono figli di Beniamino. | 40 Les fils d’Oulam étaient de courageux guerriers, habiles à tirer à l’arc. Ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils: 150. Tous ceux-là étaient de la tribu de Benjamin. |