Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Cantico 1


font
BIBBIA CEI 2008BIBBIA RICCIOTTI
1 Cantico dei Cantici, di Salomone.
1 Sposa. Mi baci egli col bacio della sua bocca! Donzelle. I tuoi amori, sì, son migliori del vino,
2 Mi baci con i baci della sua bocca!
Sì, migliore del vino è il tuo amore.
2 Olezzanti di profumi squisiti: uno sparso unguento è il tuo nome. Perciò t'aman le fanciulle. Sposa.
3 Inebrianti sono i tuoi profumi per la fragranza,
aroma che si spande è il tuo nome:
per questo le ragazze di te si innamorano.
3 Attraimi, dietro a te correremoall'odore de' tuoi profumi. M'ha introdotta il re nelle segrete sue stanze! Donzelle. Esulteremo e ci rallegreremo per te, celebrando i tuoi amori più del vino: i [cuori] retti non possono non amarti. Sposa.
4 Trascinami con te, corriamo!
M’introduca il re nelle sue stanze:
gioiremo e ci rallegreremo di te,
ricorderemo il tuo amore più del vino.
A ragione di te ci si innamora!
4 Bruna io son, ma bella, fanciulle di Gerusalemme, come le tende di Cedar, come i padiglioni di Salomone.
5 Bruna sono ma bella,
o figlie di Gerusalemme,
come le tende di Kedar,
come le cortine di Salomone.
5 Non guardate ch'io son mora, perchè m'ha abbronzata il sole. I figliuoli di mia madre s'irritaron con memi posero a guardia delle vigne: la vigna mia non l'ho guardata!
6 Non state a guardare se sono bruna,
perché il sole mi ha abbronzato.
I figli di mia madre si sono sdegnati con me:
mi hanno messo a guardia delle vigne;
la mia vigna, la mia, non l’ho custodita.
6 Dimmi, amor dell'anima mia, dove tu pascoli, dove tu riposi nel meriggio, ch'io non vada errandodietro i greggi de' tuoi compagni. Donzelle.
7 Dimmi, o amore dell’anima mia,
dove vai a pascolare le greggi,
dove le fai riposare al meriggio,
perché io non debba vagare
dietro le greggi dei tuoi compagni?
7 Se non lo sai, o bellissima tra le donne, esci fuori dietro le orme del gregge, e pasci i tuoi caprettipresso le tende de' pastori. Sposo.
8 Se non lo sai tu, bellissima tra le donne,
segui le orme del gregge
e pascola le tue caprette
presso gli accampamenti dei pastori.
8 A una cavalla de' cocchi di Faraoneio ti paragono, o amica mia,
9 Alla puledra del cocchio del faraone
io ti assomiglio, amica mia.
9 Son belle le tue gote tra i ciondoli, il collo tuo tra i vezzi.
10 Belle sono le tue guance fra gli orecchini,
il tuo collo tra i fili di perle.
10 Ti faremo monili d'oropunteggiati d'argento. Sposa.
11 Faremo per te orecchini d’oro,
con grani d’argento.
11 Mentre il re è adagiato a mensa, il nardo mio manda il suo profumo.
12 Mentre il re è sul suo divano,
il mio nardo effonde il suo profumo.
12 Una borsettina di mirra è il mio diletto per me: sul mio petto riposa.
13 L’amato mio è per me un sacchetto di mirra,
passa la notte tra i miei seni.
13 Un grappolo di cipro è il mio diletto per me:[cresciuto] nelle vigne d'Engaddi. Sposo.
14 L’amato mio è per me un grappolo di cipro
nelle vigne di Engàddi.
14 Come sei bella! amica mia, come sei bella! i tuoi occhi sono di colombi. Sposa.
15 Quanto sei bella, amata mia, quanto sei bella!
Gli occhi tuoi sono colombe.
15 Come sei bello, o mio diletto, come sei leggiadro! Sposo. Verdeggiante è il nostro letto:
16 Come sei bello, amato mio, quanto grazioso!
Erba verde è il nostro letto,
16 le travi delle nostre case son cedri, il soffitto cipressi. Sposa.
17 di cedro sono le travi della nostra casa,
di cipresso il nostro soffitto.