Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbi 10


font
BIBBIA CEI 2008KÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Proverbi di Salomone.
Il figlio saggio allieta il padre,
il figlio stolto contrista sua madre.
1 A bölcs fiú öröme atyjának, a balga fiú pedig búbánata anyjának.
2 I tesori male acquistati non giovano,
ma la giustizia libera dalla morte.
2 Igaztalan kincsek semmit sem érnek, a becsületesség ellenben megment a haláltól.
3 Il Signore non lascia che il giusto soffra la fame,
ma respinge la cupidigia dei perfidi.
3 Nem engedi az Úr az igaz lelkét éhezni, de elveti a gonoszok kívánságát.
4 La mano pigra rende poveri,
la mano operosa arricchisce.
4 A lassú kéz szegénnyé tesz, a szorgosak keze azonban gazdagságot szerez. Aki hazugságra támaszkodik, szelet legeltet, és repdeső madarat kerget.
5 Chi raccoglie d’estate è previdente
e chi dorme al tempo della mietitura è uno svergognato.
5 Okos az az ember, aki aratáskor gyűjt, de szégyent vall, aki nyáron alszik.
6 Le benedizioni del Signore sul capo del giusto,
la bocca degli empi nasconde violenza.
6 Az Úr áldása nyugszik az igaz fején, a gonoszok száját pedig gonoszság borítja.
7 La memoria del giusto è in benedizione,
il nome degli empi marcisce.
7 Az igaz emlékezete áldott, a gonoszok neve pedig elmállik.
8 Chi è saggio di cuore accetta i precetti,
chi è stolto di labbra va in rovina.
8 Aki bölcs szívű, befogadja a parancsot, a bolondot azonban saját szája sújtja.
9 Chi cammina nell’integrità va sicuro,
chi tiene vie tortuose sarà smascherato.
9 Aki egyenesen jár, bizton jár, aki görbe utakon jár, azt bizony rajtakapják.
10 Chi chiude un occhio causa dolore,
chi riprende a viso aperto procura pace.
10 Aki szemével hunyorgat, fájdalmat okoz, aki azonban nyíltan dorgál, békességet szerez.
11 Fonte di vita è la bocca del giusto,
la bocca degli empi nasconde violenza.
11 Az igaz szája élet forrása, a gonoszok szája pedig erőszakot áraszt.
12 L’odio suscita litigi,
l’amore ricopre ogni colpa.
12 A gyűlölködés civódást szít, a szeretet pedig minden hibát befed.
13 Sulle labbra dell’intelligente si trova la sapienza,
ma il bastone è per la schiena dello stolto.
13 Az értelmes ajkán bölcsességet találsz, ám vessző való az esztelen hátának!
14 I saggi fanno tesoro della scienza,
ma la bocca dello stolto è una rovina imminente.
14 A bölcsek elrejtik tudásukat, az ostoba szája azonban közel van a szégyenvalláshoz.
15 I beni del ricco sono la sua roccaforte,
la rovina dei poveri è la loro miseria.
15 Erős város a vagyon a gazdagnak, a szűkölködés pedig romlás a szegénynek.
16 Il salario del giusto serve per la vita,
il guadagno dell’empio è per i vizi.
16 Az igaz szerzeménye életre szolgál, a gonosz jövedelme pedig bűnre.
17 Cammina verso la vita chi accetta la correzione,
chi trascura il rimprovero si smarrisce.
17 Az élet útján halad, aki megszívleli az intést, aki megveti a korholást, eltéved.
18 Dissimulano l’odio le labbra bugiarde,
chi diffonde calunnie è uno stolto.
18 A hazug ajkak gyűlöletet takarnak, aki rágalmat szór, az ostoba.
19 Nel molto parlare non manca la colpa,
chi frena le labbra è saggio.
19 Sok beszéd nem marad hiba nélkül, az az okos ember, aki féken tartja ajkát.
20 Argento pregiato è la lingua del giusto,
il cuore degli empi vale ben poco.
20 Az igaz nyelve ezüst a javából, a gonoszok elméje pedig semmit sem ér!
21 Le labbra del giusto nutrono molti,
gli stolti invece muoiono per la loro stoltezza.
21 Az igazak ajkai sok embert tanítanak, a balgák pedig tönkremennek szívük oktalansága miatt.
22 La benedizione del Signore arricchisce,
non vi aggiunge nulla la fatica.
22 Az Úr áldása gazdagságot szerez, és nem jár azzal együtt a nyomorúság.
23 Per lo stolto compiere il male è un divertimento,
così coltivare la sapienza per l’uomo prudente.
23 A dőre a bűnözést nézi mulatságnak, az értelmes férfi pedig a bölcsességet.
24 Al malvagio sopraggiunge il male che teme,
il desiderio dei giusti invece è soddisfatto.
24 A gonoszt utoléri, amitől retteg, az igazak pedig azt kapják, amire vágynak.
25 Passa la bufera e l’empio non c’è più,
il giusto invece resta saldo per sempre.
25 Mint az elvonuló fergeteg, tűnik el a bűnös, az igaz pedig szilárdan áll örökre.
26 Come l’aceto ai denti e il fumo agli occhi,
così è il pigro per chi gli affida una missione.
26 Ami az ecet a fognak, a füst a szemnek, az a lusta azoknak, akik megbízzák valamivel.
27 Il timore del Signore prolunga i giorni,
ma gli anni dei malvagi sono accorciati.
27 Az Úr félelme megsokasítja a napokat, a gonoszok évei pedig megrövidülnek.
28 L’attesa dei giusti è gioia,
ma la speranza degli empi svanirà.
28 Az igazak reménye boldogság, a gonoszok számítása pedig semmivé válik.
29 La via del Signore è una fortezza per l’uomo integro,
ma è una rovina per i malfattori.
29 Az Úr útja erős vár a jámbornak, de romlás a gonosztevőknek.
30 Il giusto non vacillerà mai,
ma gli empi non dureranno sulla terra.
30 Az igaz meg nem inog sohasem, a gonoszoknak pedig nincs a földön maradásuk.
31 La bocca del giusto espande sapienza,
la lingua perversa sarà tagliata.
31 Bölcsesség sarjad az igaz szájából, a gonoszok nyelve pedig tönkremegy.
32 Le labbra del giusto conoscono benevolenza,
la bocca degli empi cose perverse.
32 Az igaznak ajka azt tudja, ami kedves, a gonosz szája pedig azt, ami romlott.