Esdra 2
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 2008 | Biblia Maria |
|---|---|
| 1 Questi sono gli abitanti della provincia che ritornarono dall’esilio, quelli che Nabucodònosor, re di Babilonia, aveva deportato a Babilonia e che tornarono a Gerusalemme e in Giudea, ognuno alla sua città; essi vennero | 1 Entre os cativos que Nabucodonosor, rei da Babilônia, havia deportado para a Babilônia foram os seguintes os habitantes da província que se puseram a caminho para voltar a Jerusalém e à Judeia, cada um para a sua cidade. |
| 2 con Zorobabele, Giosuè, Neemia, Seraià, Reelaià, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvài, Recum, Baanà. Questa è la lista degli uomini del popolo d’Israele. | 2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraías, Raelaías, Naamani, Mardoqueu, Belsã, Mesfar, Beguai, Reum e Baana. Número dos homens do povo de Israel: 335 filhos de Faros: dois mil cento e setenta e dois; filhos de Safatias: trezentos e setenta e dois; filhos de Area: setecentos e setenta e cinco; filhos de Faat-Moab, descendentes de Josué e de Joab: dois mil oitocentos e doze; filhos de Elam: mil duzentos e cinquenta e quatro; filhos de Zetua: novecentos e quarenta e cinco; filhos de Zacai: setecentos e sessenta; filhos de Bani: seiscentos e quarenta e dois; filhos de Bebai: seiscentos e vinte e três; filhos de Azgad: mil duzentos e vinte e dois; filhos de Adonicam: seissentos e sessenta e seis; filhos de Beguai: dois mil e cinquenta e seis; filhos de Adin: quatrocentos e cinquenta e quatro; filhos de Ater do ramo de Ezequias: 98; filhos de Besai: trezentos e vinte e três; filhos de Jora: cento e doze; filhos de Hasum: duzentos e vinte e três; filhos de Gebar: noventa e cinco; filhos de Belém: cento e vinte e três; os homens de Netofa: cinquenta e seis; os homens de Anatot: cento e vinte e oito; filhos de Bet-Azmot: quarenta e dois; filhos de Cariatarim, de Cafira e de Berot: setecentos e quarenta e três; filhos de Ramá e de Geba: seiscentos e vinte e um; homens de Macmas: cento e vinte e dois; filhos de Betel e de Hai: duzentos e vinte e três; filhos de Nebo: cinquenta e dois; filhos de Megbis: cento e cinquenta e seis; filhos de outro Elam: mil duzentos e cinquenta e quatro; filhos de Harim: trezentos e vinte; filhos de Lod, de Hadid e de Ono: setecentos e vinte e cinco; filhos de Jericó: trezentos e quarenta e cinco; filhos de Senaá: três mil seiscentos e trinta. |
| 3 Figli di Paros: duemilacentosettantadue. | |
| 4 Figli di Sefatia: trecentosettantadue. | |
| 5 Figli di Arach: settecentosettantacinque. | |
| 6 Figli di Pacat-Moab, cioè figli di Giosuè e di Ioab: duemilaottocentododici. | |
| 7 Figli di Elam: milleduecentocinquantaquattro. | |
| 8 Figli di Zattu: novecentoquarantacinque. | |
| 9 Figli di Zaccài: settecentosessanta. | |
| 10 Figli di Banì: seicentoquarantadue. | |
| 11 Figli di Bebài: seicentoventitré. | |
| 12 Figli di Azgad: milleduecentoventidue. | |
| 13 Figli di Adonikàm: seicentosessantasei. | |
| 14 Figli di Bigvài: duemilacinquantasei. | |
| 15 Figli di Adin: quattrocentocinquantaquattro. | |
| 16 Figli di Ater, cioè di Ezechia: novantotto. | |
| 17 Figli di Besài: trecentoventitré. | |
| 18 Figli di Iora: centododici. | |
| 19 Figli di Casum: duecentoventitré. | |
| 20 Figli di Ghibbar: novantacinque. | |
| 21 Figli di Betlemme: centoventitré. | |
| 22 Uomini di Netofà: cinquantasei. | |
| 23 Uomini di Anatòt: centoventotto. | |
| 24 Figli di Azmàvet: quarantadue. | |
| 25 Figli di Kiriat-Iearìm, di Chefirà e di Beeròt: settecentoquarantatré. | |
| 26 Figli di Rama e di Gheba: seicentoventuno. | |
| 27 Uomini di Micmas: centoventidue. | |
| 28 Uomini di Betel e di Ai: duecentoventitré. | |
| 29 Figli di Nebo: cinquantadue. | |
| 30 Figli di Magbis: centocinquantasei. | |
| 31 Figli di un altro Elam: milleduecentocinquantaquattro. | |
| 32 Figli di Carim: trecentoventi. | |
| 33 Figli di Lod, Adid e Ono: settecentoventicinque. | |
| 34 Figli di Gerico: trecentoquarantacinque. | |
| 35 Figli di Senaà: tremilaseicentotrenta. | |
| 36 Sacerdoti: figli di Iedaià della casa di Giosuè: novecentosettantatré. | |
| 37 Figli di Immer: millecinquantadue. | |
| 38 Figli di Pascur: milleduecentoquarantasette. | |
| 39 Figli di Carim: millediciassette. | 39 Sacerdotes: filhos de Jedaías, da casa de Josué: novecentos e setenta e três; filhos de Emer: mil e cinquenta e dois; filhos de Fasur: mil duzentos e quarenta e sete; filhos de Harim: mil e dezesete. |
| 40 Leviti: figli di Giosuè e di Kadmièl, cioè figli di Odavia: settantaquattro. | 40 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Odovias: setenta e quatro. |
| 41 Cantori: figli di Asaf: centoventotto. | 41 Cantores: filhos de Asaf: cento e vinte e oito. |
| 42 Portieri: figli di Sallum, figli di Ater, figli di Talmon, figli di Akkub, figli di Catità, figli di Sobài: in tutto centotrentanove. | 42 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: ao todo cento e trinta e nove. |
| 43 Oblati: figli di Sica, figli di Casufà, figli di Tabbaòt, | 43 Natineus: filhos de Sia, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot;* |
| 44 figli di Keros, figli di Siaà, figli di Padon, | 44 filhos de Ceros, filhos de Siá, filhos de Fadon; |
| 45 figli di Lebanà, figli di Agabà, figli di Akkub, | 45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub; |
| 46 figli di Agab, figli di Samlài, figli di Canan, | 46 filhos de Hagab, filhos de Semlai, filhos de Hanã; |
| 47 figli di Ghiddel, figli di Gacar, figli di Reaià, | 47 filhos de Guidel, filhos de Gaer, filhos de Raaías, |
| 48 figli di Resin, figli di Nekodà, figli di Gazzam, | 48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazam; |
| 49 figli di Uzzà, figli di Pasèach, figli di Besài, | 49 filhos de Uza, filhos de Fasea, filhos de Besai; |
| 50 figli di Asna, figli dei Meuniti, figli dei Nefisiti, | 50 filhos de Asena, filhos de Munim, filhos de Nefusim; |
| 51 figli di Bakbuk, figli di Akufà, figli di Carcur, | 51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur, |
| 52 figli di Baslùt, figli di Mechidà, figli di Carsa, | 52 filhos de Baslut, filhos de Maida, filhos de Harsa; |
| 53 figli di Barkos, figli di Sìsara, figli di Temach, | 53 filhos de Bercos, filhos de Sísara, filhos de Tema; |
| 54 figli di Nesìach, figli di Catifà. | 54 filhos de Nasias, filhos de Hatifa. |
| 55 Figli degli schiavi di Salomone: figli di Sotài, figli di Assofèret, figli di Perudà, | 55 Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Feruda; |
| 56 figli di Iala, figli di Darkon, figli di Ghiddel, | 56 filhos de Jaala, filhos de Darcon, filhos de Guidel; filhos de Safatias, |
| 57 figli di Sefatia, figli di Cattil, figli di Pocheret-Assebàim, figli di Amì. | 57 filhos de Hatil, filhos de Foqueret-Assebaim, filhos de Ami. |
| 58 Totale degli oblati e dei figli degli schiavi di Salomone: trecentonovantadue. | 58 Total dos natineus e dos filhos dos escravos de Salomão: trezentos e noventa e dois. |
| 59 Questi sono coloro che ritornarono da Tel-Melach, Tel-Carsa, Cherub-Addan e Immer, ma non avevano potuto indicare se il loro casato e la loro discendenza fossero d’Israele: | 59 Eis descritos, também, aqueles que, de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub, Adon e de Emer, não se pôde saber se pertenciam ao povo de Israel pela família ou raça de que descendiam: |
| 60 i figli di Delaià, i figli di Tobia, i figli di Nekodà: seicentocinquantadue; | 60 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: seiscentos e cinquenta e dois; |
| 61 tra i sacerdoti, i figli di Cobaià, i figli di Akkos, i figli di Barzillài, il quale aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillài, il Galaadita, e veniva chiamato con il loro nome. | 61 e entre os sacerdotes: filhos de Habias, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita. |
| 62 Costoro cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono e furono allora esclusi dal sacerdozio. | 62 Eles procuraram esclarecer a sua genealogia, mas não a puderam encontrar. Assim, foram excluídos do sacerdócio. |
| 63 Il governatore disse loro che non potevano mangiare le cose santissime, finché non si presentasse un sacerdote con urìm e tummìm. | 63 O governador proibiu-os de comer das coisas sagradas, até que conseguissem encontrar um sacerdote (qualificado para consultar Deus) pelo urim e tumim. |
| 64 Tutta la comunità nel suo insieme era di quarantaduemilatrecentosessanta persone, | 64 O total do povo reunido era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta pessoas, |
| 65 oltre i loro schiavi e le loro schiave in numero di settemilatrecentotrentasette; avevano anche duecento cantori e cantatrici. | 65 sem contar seus escravos e escravas, em número de sete mil trezentos e trinta e sete. Tinham consigo também duzentos cantores e cantoras. |
| 66 I loro cavalli erano settecentotrentasei, i loro muli duecentoquarantacinque, | 66 Possuíam setecentos e trinta e seis cavalos, duzentos e quarenta e cinco jumentos, |
| 67 i loro cammelli quattrocentotrentacinque e gli asini seimilasettecentoventi. | 67 quatrocentos e trinta e cinco camelos e seis mil setecentos e vinte jumentas. |
| 68 Alcuni capi di casato, al loro arrivo al tempio del Signore che è a Gerusalemme, fecero offerte spontanee al tempio di Dio per edificarlo al suo posto. | 68 Vários chefes de família, chegando ao Templo do Senhor, fizeram ofertas voluntárias para a casa de Deus, a fim de que a mesma fosse restaurada. |
| 69 Secondo le loro possibilità diedero al tesoro della fabbrica sessantunmila dracme d’oro, cinquemila mine d’argento e cento tuniche sacerdotali. | 69 Contribuíram para os tesouros da obra, cada um segundo suas posses, com sessenta e um mil dáricos de ouro, cinco mil de prata e cem vestes sacerdotais.* |
| 70 Poi i sacerdoti, i leviti, alcuni del popolo, i cantori, i portieri e gli oblati si stabilirono nelle loro città e tutti gli Israeliti nelle loro città. | 70 Os sacerdotes, os levitas, as pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os natineus estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim, todos os israelitas habitaram cada um em sua localidade. |