Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Esdra 2


font
BIBBIA CEI 2008KÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Questi sono gli abitanti della provincia che ritornarono dall’esilio, quelli che Nabucodònosor, re di Babilonia, aveva deportato a Babilonia e che tornarono a Gerusalemme e in Giudea, ognuno alla sua città; essi vennero1 A tartománynak azok a fiai, akik a Nebukadnezár babiloni király által Babilonba hurcolt számkivetettek közül felkerekedtek és visszatértek Jeruzsálembe és Júdába, mindenki a maga városába, a következők voltak:
2 con Zorobabele, Giosuè, Neemia, Seraià, Reelaià, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvài, Recum, Baanà.
Questa è la lista degli uomini del popolo d’Israele.
2 Zerubbábellel vonultak: Józsue, Nehemiás, Szárája, Ráhelája, Nahámani, Mardokáj, Belsán, Meszfár, Bigváj, Rehum, Baána. Izrael férfi-népe szám szerint a következő volt:
3 Figli di Paros: duemilacentosettantadue.
3 Fáros fiai kétezer-százhetvenketten,
4 Figli di Sefatia: trecentosettantadue.
4 Sefátia fiai háromszázhetvenketten,
5 Figli di Arach: settecentosettantacinque.
5 Área fiai hétszázhetvenöten,
6 Figli di Pacat-Moab, cioè figli di Giosuè e di Ioab: duemilaottocentododici.
6 Fáhat-Moáb fiai Józsue és Joáb utódai közül kétezer-nyolcszáztizenketten,
7 Figli di Elam: milleduecentocinquantaquattro.
7 Élám fiai ezerkétszázötvennégyen,
8 Figli di Zattu: novecentoquarantacinque.
8 Zétua fiai kilencszáznegyvenöten,
9 Figli di Zaccài: settecentosessanta.
9 Zakáj fiai hétszázhatvanan,
10 Figli di Banì: seicentoquarantadue.
10 Báni fiai hatszáznegyvenketten,
11 Figli di Bebài: seicentoventitré.
11 Bebáj fiai hatszázhuszonhárman,
12 Figli di Azgad: milleduecentoventidue.
12 Azgád fiai ezerkétszázhuszonketten,
13 Figli di Adonikàm: seicentosessantasei.
13 Adonikám fiai hatszázhatvanhatan,
14 Figli di Bigvài: duemilacinquantasei.
14 Bigváj fiai kétezer-ötvenhatan,
15 Figli di Adin: quattrocentocinquantaquattro.
15 Ádin fiai négyszázötvennégyen,
16 Figli di Ater, cioè di Ezechia: novantotto.
16 Átér fiai közül azok, akik Hiszkijától valók voltak, kilencvennyolcan,
17 Figli di Besài: trecentoventitré.
17 Becáj fiai háromszázhuszonhárman,
18 Figli di Iora: centododici.
18 Jóra fiai száztizenketten,
19 Figli di Casum: duecentoventitré.
19 Hásum fiai kétszázhuszonhárman,
20 Figli di Ghibbar: novantacinque.
20 Gebbár lakói kilencvenöten,
21 Figli di Betlemme: centoventitré.
21 Betlehem lakói százhuszonhárman,
22 Uomini di Netofà: cinquantasei.
22 Netufa férfiai ötvenhatan,
23 Uomini di Anatòt: centoventotto.
23 Anatót férfiai százhuszonnyolcan,
24 Figli di Azmàvet: quarantadue.
24 Azmávet lakói negyvenketten,
25 Figli di Kiriat-Iearìm, di Chefirà e di Beeròt: settecentoquarantatré.
25 Kirját-Jearim, Kefira és Berót lakói hétszáznegyvenhárman,
26 Figli di Rama e di Gheba: seicentoventuno.
26 Ráma és Gibea lakói hatszázhuszonegyen,
27 Uomini di Micmas: centoventidue.
27 Makmász férfiai százhuszonketten,
28 Uomini di Betel e di Ai: duecentoventitré.
28 Betel és Hái férfiai kétszázhuszonhárman,
29 Figli di Nebo: cinquantadue.
29 Nébó lakói ötvenketten,
30 Figli di Magbis: centocinquantasei.
30 Megbis lakói százötvenhatan,
31 Figli di un altro Elam: milleduecentocinquantaquattro.
31 a másik Élám lakói ezerkétszázötvennégyen,
32 Figli di Carim: trecentoventi.
32 Hárim lakói háromszázhúszan,
33 Figli di Lod, Adid e Ono: settecentoventicinque.
33 Lód, Hádid és Onó lakói hétszázhuszonöten,
34 Figli di Gerico: trecentoquarantacinque.
34 Jerikó lakói háromszáznegyvenöten,
35 Figli di Senaà: tremilaseicentotrenta.
35 Szenáa lakói háromezer-hatszázharmincan.
36 Sacerdoti: figli di Iedaià della casa di Giosuè: novecentosettantatré.
36 A papok: Jedája fiai Józsue házából kilencszázhetvenhárman,
37 Figli di Immer: millecinquantadue.
37 Immer fiai ezerötvenketten,
38 Figli di Pascur: milleduecentoquarantasette.
38 Feshúr fiai ezerkétszáznegyvenheten,
39 Figli di Carim: millediciassette.
39 Hárim fiai ezertizenheten.
40 Leviti: figli di Giosuè e di Kadmièl, cioè figli di Odavia: settantaquattro.
40 A leviták: Józsue fiai, vagyis Kadmiel, Binnuj, Hodavja hetvennégyen.
41 Cantori: figli di Asaf: centoventotto.
41 Az énekesek: Ászáf fiai százhuszonnyolcan.
42 Portieri: figli di Sallum, figli di Ater, figli di Talmon, figli di Akkub, figli di Catità, figli di Sobài: in tutto centotrentanove.
42 A kapuőrök: Sallum fiai, Áter fiai, Telmon fiai, Akkub fiai, Hátita fiai, Sobáj fiai; összesen százharminckilencen.
43 Oblati: figli di Sica, figli di Casufà,
figli di Tabbaòt,
43 A templomszolgák: Szíha fiai, Hászufa fiai, Tabbaót fiai,
44 figli di Keros,
figli di Siaà, figli di Padon,
44 Kerosz fiai, Sziáa fiai, Fádon fiai,
45 figli di Lebanà, figli di Agabà,
figli di Akkub,
45 Lebána fiai, Hágába fiai, Akkub fiai,
46 figli di Agab,
figli di Samlài, figli di Canan,
46 Hágáb fiai, Semláj fiai, Hánán fiai,
47 figli di Ghiddel, figli di Gacar,
figli di Reaià,
47 Gáddel fiai, Gáher fiai, Raája fiai,
48 figli di Resin,
figli di Nekodà, figli di Gazzam,
48 Rászin fiai, Nekoda fiai, Gazám fiai,
49 figli di Uzzà, figli di Pasèach,
figli di Besài,
49 Úza fiai, Fászea fiai, Beszáj fiai,
50 figli di Asna,
figli dei Meuniti, figli dei Nefisiti,
50 Ászena fiai, Meuniták fiai, Nefuszim fiai,
51 figli di Bakbuk, figli di Akufà,
figli di Carcur,
51 Bakbuk fiai, Hákufa fiai, Harhúr fiai,
52 figli di Baslùt,
figli di Mechidà, figli di Carsa,
52 Beszlút fiai, Máhida fiai, Hársa fiai,
53 figli di Barkos, figli di Sìsara,
figli di Temach,
53 Berkosz fiai, Sziszára fiai, Tema fiai,
54 figli di Nesìach, figli di Catifà.
54 Nászja fiai, Hátifa fiai.
55 Figli degli schiavi di Salomone: figli di Sotài, figli di Assofèret, figli di Perudà,55 Salamon szolgáinak fiai: Szotáj fiai, Szóferet fiai, Fáruda fiai,
56 figli di Iala, figli di Darkon, figli di Ghiddel,56 Jála fiai, Derkon fiai, Geddel fiai,
57 figli di Sefatia, figli di Cattil, figli di Pocheret-Assebàim, figli di Amì.
57 Sáfatja fiai, Hátil fiai, Fókeret fiai, akik Aszebaimból valók voltak, Ámi fiai.
58 Totale degli oblati e dei figli degli schiavi di Salomone: trecentonovantadue.
58 A templomszolgák és Salamon szolgáinak fiai összesen háromszázkilencvenketten.
59 Questi sono coloro che ritornarono da Tel-Melach, Tel-Carsa, Cherub-Addan e Immer, ma non avevano potuto indicare se il loro casato e la loro discendenza fossero d’Israele:59 Azok pedig, akik Telmelából, Telhársából, Kerubból, Ádonból és Immerből jöttek és nem tudták kimutatni, hogy családjuk és nemzetségük Izraelből való, a következők voltak:
60 i figli di Delaià, i figli di Tobia, i figli di Nekodà: seicentocinquantadue;60 Dalája fiai, Tóbija fiai, Nekoda fiai hatszázötvenketten;
61 tra i sacerdoti, i figli di Cobaià, i figli di Akkos, i figli di Barzillài, il quale aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillài, il Galaadita, e veniva chiamato con il loro nome.61 a papok fiai közül pedig: Hóbia fiai, Kósz fiai, Barzilláj fiai, aki a gileádi Barzilláj leányai közül vett magának feleséget, és azok nevét kapta.
62 Costoro cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono e furono allora esclusi dal sacerdozio.62 Ezek keresték ugyan származásuk okmányait, de nem találták, ezért kizárták őket a papi szolgálatból.
63 Il governatore disse loro che non potevano mangiare le cose santissime, finché non si presentasse un sacerdote con urìm e tummìm.
63 A kormányzó Atersáta ugyanis meghagyta nekik, hogy a szentségesből mindaddig ne egyenek, amíg pap nem támad az Urim és Tumim kezeléséhez.
64 Tutta la comunità nel suo insieme era di quarantaduemilatrecentosessanta persone,64 Az egész sokaság mintegy negyvenkétezer-háromszázhatvan főből állott,
65 oltre i loro schiavi e le loro schiave in numero di settemilatrecentotrentasette; avevano anche duecento cantori e cantatrici.
65 leszámítva szolgáikat és szolgálóleányaikat, akik hétezer-háromszázharmincheten voltak, közöttük kétszáz énekes és énekesnő.
66 I loro cavalli erano settecentotrentasei, i loro muli duecentoquarantacinque,66 Lovuk hétszázharminchat volt, öszvérük kétszáznegyvenöt,
67 i loro cammelli quattrocentotrentacinque e gli asini seimilasettecentoventi.
67 tevéjük négyszázharmincöt, szamaruk pedig hatezer-hétszázhúsz.
68 Alcuni capi di casato, al loro arrivo al tempio del Signore che è a Gerusalemme, fecero offerte spontanee al tempio di Dio per edificarlo al suo posto.68 A családfők közül egyesek, amikor megérkeztek Jeruzsálembe az Úr templomához, önként ajánlottak fel adományokat az Isten háza javára, hogy azt felépítsék a maga helyén.
69 Secondo le loro possibilità diedero al tesoro della fabbrica sessantunmila dracme d’oro, cinquemila mine d’argento e cento tuniche sacerdotali.
69 Erejükhöz mérten hatvanegyezer drachma aranyat, ötezer mína ezüstöt, továbbá száz papi ruhát adományoztak a szolgálat céljaira.
70 Poi i sacerdoti, i leviti, alcuni del popolo, i cantori, i portieri e gli oblati si stabilirono nelle loro città e tutti gli Israeliti nelle loro città.70 A papok és a leviták, meg többen a nép közül, továbbá az énekesek, a kapuőrök és a templomszolgák az ő városaikban telepedtek le, és egész Izrael a maga városaiban.