Esdra 2
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Questi sono gli abitanti della provincia che ritornarono dall’esilio, quelli che Nabucodònosor, re di Babilonia, aveva deportato a Babilonia e che tornarono a Gerusalemme e in Giudea, ognuno alla sua città; essi vennero | 1 وهؤلاء هم بنو الكورة الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخذناصّر ملك بابل الى بابل ورجعوا الى اورشليم ويهوذا كل واحد الى مدينته |
2 con Zorobabele, Giosuè, Neemia, Seraià, Reelaià, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvài, Recum, Baanà. Questa è la lista degli uomini del popolo d’Israele. | 2 الذين جاءوا مع زربابل يشوع نحميا سرايا رعلايا مردخاي بلشان مسفار بغواي رحوم بعنة. عدد رجال شعب اسرائيل. |
3 Figli di Paros: duemilacentosettantadue. | 3 بنو فرعوش الفان ومئة واثنان وسبعون. |
4 Figli di Sefatia: trecentosettantadue. | 4 بنو شفطيا ثلاث مئة واثنان وسبعون. |
5 Figli di Arach: settecentosettantacinque. | 5 بنو آرح سبع مئة وخمسة وسبعون. |
6 Figli di Pacat-Moab, cioè figli di Giosuè e di Ioab: duemilaottocentododici. | 6 بنو فحث موآب من بني يشوع ويوآب الفان وثمان مئة واثنا عشر. |
7 Figli di Elam: milleduecentocinquantaquattro. | 7 بنو عيلام الف ومئتان واربعة وخمسون. |
8 Figli di Zattu: novecentoquarantacinque. | 8 بنو زتو تسع مئة وخمسة واربعون. |
9 Figli di Zaccài: settecentosessanta. | 9 بنو زكاي سبع مئة وستون. |
10 Figli di Banì: seicentoquarantadue. | 10 بنو باني ست مئة واثنان واربعون. |
11 Figli di Bebài: seicentoventitré. | 11 بنو باباي ست مئة وثلاثة وعشرون. |
12 Figli di Azgad: milleduecentoventidue. | 12 بنو عرجد الف ومئتان واثنان وعشرون. |
13 Figli di Adonikàm: seicentosessantasei. | 13 بنو ادونيقام ست مئة وستة وستون. |
14 Figli di Bigvài: duemilacinquantasei. | 14 بنو بغواي الفان وستة وخمسون. |
15 Figli di Adin: quattrocentocinquantaquattro. | 15 بنو عادين اربع مئة واربعة وخمسون. |
16 Figli di Ater, cioè di Ezechia: novantotto. | 16 بنو آطير من يحزقيا ثمانية وتسعون. |
17 Figli di Besài: trecentoventitré. | 17 بنو بيصاي ثلاث مئة وثلاثة وعشرون. |
18 Figli di Iora: centododici. | 18 بنو يورة مئة واثنا عشر. |
19 Figli di Casum: duecentoventitré. | 19 بنو حشوم مئتان وثلاثة وعشرون. |
20 Figli di Ghibbar: novantacinque. | 20 بنو جبّار خمسة وتسعون. |
21 Figli di Betlemme: centoventitré. | 21 بنو بيت لحم مئة وثلاثة وعشرون. |
22 Uomini di Netofà: cinquantasei. | 22 رجال نطوفة ستة وخمسون. |
23 Uomini di Anatòt: centoventotto. | 23 رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون. |
24 Figli di Azmàvet: quarantadue. | 24 بنو عزموت اثنان واربعون. |
25 Figli di Kiriat-Iearìm, di Chefirà e di Beeròt: settecentoquarantatré. | 25 بنو قرية عاريم كفيرة وبئيروت سبع مئة وثلاثة واربعون. |
26 Figli di Rama e di Gheba: seicentoventuno. | 26 بنو الرامة وجبع ست مئة وواحد وعشرون. |
27 Uomini di Micmas: centoventidue. | 27 رجال مخماس مئة واثنان وعشرون. |
28 Uomini di Betel e di Ai: duecentoventitré. | 28 رجال بيت ايل وعاي مئتان وثلاثة وعشرون. |
29 Figli di Nebo: cinquantadue. | 29 بنو نبو اثنان وخمسون. |
30 Figli di Magbis: centocinquantasei. | 30 بنو مغبيش مئة وستة وخمسون. |
31 Figli di un altro Elam: milleduecentocinquantaquattro. | 31 بنو عيلام الآخر الف ومئتان واربعة وخمسون. |
32 Figli di Carim: trecentoventi. | 32 بنو حاريم ثلاث مئة وعشرون. |
33 Figli di Lod, Adid e Ono: settecentoventicinque. | 33 بنو لود بنو حاديد واونو سبع مئة وخمسة وعشرون. |
34 Figli di Gerico: trecentoquarantacinque. | 34 بنو اريحا ثلاث مئة وخمسة واربعون. |
35 Figli di Senaà: tremilaseicentotrenta. | 35 بنو سناءة ثلاثة آلاف وست مئة وثلاثون |
36 Sacerdoti: figli di Iedaià della casa di Giosuè: novecentosettantatré. | 36 اما الكهنة فبنو يدعيا من بيت يشوع تسع مئة وثلاثة وسبعون. |
37 Figli di Immer: millecinquantadue. | 37 بنو امّير الف واثنان وخمسون. |
38 Figli di Pascur: milleduecentoquarantasette. | 38 بنو فشحور الف ومئتان وسبعة واربعون. |
39 Figli di Carim: millediciassette. | 39 بنو حاريم الف وسبعة عشر |
40 Leviti: figli di Giosuè e di Kadmièl, cioè figli di Odavia: settantaquattro. | 40 اما اللاويون فبنو يشوع وقدميئيل من بني هودويا اربعة وسبعون |
41 Cantori: figli di Asaf: centoventotto. | 41 المغنون بنو آساف مئة وثمانية وعشرون |
42 Portieri: figli di Sallum, figli di Ater, figli di Talmon, figli di Akkub, figli di Catità, figli di Sobài: in tutto centotrentanove. | 42 بنو البوابين بنو شلوم بنو آطير بنو طلمون بنو عقّوب بنو حطيطا بنو شوباي الجميع مئة وتسعة وثلاثون |
43 Oblati: figli di Sica, figli di Casufà, figli di Tabbaòt, | 43 النثينيم بنو صيحا بنو حسوفا بنو طباعوت |
44 figli di Keros, figli di Siaà, figli di Padon, | 44 بنو قيروس بنو سيعها بنو فادون |
45 figli di Lebanà, figli di Agabà, figli di Akkub, | 45 بنو لبانة بنو حجابة بنو عقّوب |
46 figli di Agab, figli di Samlài, figli di Canan, | 46 بنو حاجاب بنو شملاي بنو حانان. |
47 figli di Ghiddel, figli di Gacar, figli di Reaià, | 47 بنو جديل بنو حجر بنو رآيا |
48 figli di Resin, figli di Nekodà, figli di Gazzam, | 48 بنو رصين بنو نقودا بنو جزّام |
49 figli di Uzzà, figli di Pasèach, figli di Besài, | 49 بنو عزّا بنو فاسيح بنو بيساي |
50 figli di Asna, figli dei Meuniti, figli dei Nefisiti, | 50 بنو اسنة بنو معونيم بنو نفوسيم |
51 figli di Bakbuk, figli di Akufà, figli di Carcur, | 51 بنو بقبوق بنو حقوفا بنو حرحور |
52 figli di Baslùt, figli di Mechidà, figli di Carsa, | 52 بنو بصلوت بنو محيدا بنو حرشا |
53 figli di Barkos, figli di Sìsara, figli di Temach, | 53 بنو برقوس بنو سيسرا بنو ثامح |
54 figli di Nesìach, figli di Catifà. | 54 بنو نصيح بنو حطيفا |
55 Figli degli schiavi di Salomone: figli di Sotài, figli di Assofèret, figli di Perudà, | 55 بنو عبيد سليمان بنو سوطاي بنو هسّوفرث بنو فرودا |
56 figli di Iala, figli di Darkon, figli di Ghiddel, | 56 بنو يعلة بنو درقون بنو جدّيل |
57 figli di Sefatia, figli di Cattil, figli di Pocheret-Assebàim, figli di Amì. | 57 بنو شفطيا بنو حطّيل بنو فوخرة الظباء بنو آمي. |
58 Totale degli oblati e dei figli degli schiavi di Salomone: trecentonovantadue. | 58 جميع النثينيم وبني عبيد سليمان ثلاث مئة واثنان وتسعون |
59 Questi sono coloro che ritornarono da Tel-Melach, Tel-Carsa, Cherub-Addan e Immer, ma non avevano potuto indicare se il loro casato e la loro discendenza fossero d’Israele: | 59 وهؤلاء هم الذين صعدوا من تل ملح وتل حرشا كروب ادّان امّير. ولم يستطيعوا ان يبينوا بيوت آبائهم ونسلهم هل هم من اسرائيل. |
60 i figli di Delaià, i figli di Tobia, i figli di Nekodà: seicentocinquantadue; | 60 بنو دلايا بنو طوبيا بنو نقودا ست مئة واثنان وخمسون. |
61 tra i sacerdoti, i figli di Cobaià, i figli di Akkos, i figli di Barzillài, il quale aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillài, il Galaadita, e veniva chiamato con il loro nome. | 61 ومن بني الكهنة بنو حبايا بنو هقوص بنو برزلاي الذي اخذ امرأة من بنات برزلاي الجلعادي وتسمى باسمهم. |
62 Costoro cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono e furono allora esclusi dal sacerdozio. | 62 هؤلاء فتشوا على كتابة انسابهم فلم توجد فرذلوا من الكهنوت |
63 Il governatore disse loro che non potevano mangiare le cose santissime, finché non si presentasse un sacerdote con urìm e tummìm. | 63 وقال لهم الترشاثا ان لا يأكلوا من قدس الاقداس حتى يقوم كاهن للاوريم والتمّيم. |
64 Tutta la comunità nel suo insieme era di quarantaduemilatrecentosessanta persone, | 64 كل الجمهور معا اثنان واربعون الفا وثلاث مئة وستون |
65 oltre i loro schiavi e le loro schiave in numero di settemilatrecentotrentasette; avevano anche duecento cantori e cantatrici. | 65 فضلا عن عبيدهم وامائهم فهؤلاء كانوا سبعة آلاف وثلاث مئة وسبعة وثلاثين ولهم من المغنّين والمغنيات مئتان. |
66 I loro cavalli erano settecentotrentasei, i loro muli duecentoquarantacinque, | 66 خيلهم سبع مئة وستة وثلاثون. بغالهم مئتان وخمسة واربعون |
67 i loro cammelli quattrocentotrentacinque e gli asini seimilasettecentoventi. | 67 جمالهم اربع مئة وخمسة وثلاثون. حميرهم ستة آلاف وسبع مئة وعشرون |
68 Alcuni capi di casato, al loro arrivo al tempio del Signore che è a Gerusalemme, fecero offerte spontanee al tempio di Dio per edificarlo al suo posto. | 68 والبعض من رؤوس الآباء عند مجيئهم الى بيت الرب الذي في اورشليم تبرعوا لبيت الرب لاقامته في مكانه. |
69 Secondo le loro possibilità diedero al tesoro della fabbrica sessantunmila dracme d’oro, cinquemila mine d’argento e cento tuniche sacerdotali. | 69 اعطوا حسب طاقتهم لخزانة العمل واحدا وستين الف درهم من الذهب وخمسة آلاف منّا من الفضة ومئة قميص للكهنة. |
70 Poi i sacerdoti, i leviti, alcuni del popolo, i cantori, i portieri e gli oblati si stabilirono nelle loro città e tutti gli Israeliti nelle loro città. | 70 فاقام الكهنة واللاويون وبعض الشعب والمغنون والبوابون والنثينيم في مدنهم وكل اسرائيل في مدنهم |