SCRUTATIO

Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Genesi 13


font
BIBBIA CEI 2008Peshitta
1 Dall’Egitto Abram risalì nel Negheb, con la moglie e tutti i suoi averi; Lot era con lui.1 ܘܣܠ̣ܩ ܐܒܪܡ ܡܢ ܡܨܪܝܢ. ܗ̣ܘ ܘܐܢܬܬܗ ܘܟܠ ܕܐܝܬ ܠܗ. ܘܠܘܛ ܥܡܗ ܠܬܝܡܢܐ.
2 Abram era molto ricco in bestiame, argento e oro.2 ܘܐܒܪܡ ܥܬܪ ܛܒ ܒܩܢܝܢܐ ܘܒܣܐܡܐ ܘܒܕܗܒܐ.
3 Abram si spostò a tappe dal Negheb fino a Betel, fino al luogo dov’era già prima la sua tenda, tra Betel e Ai,3 ܘܐܙܠ ܠܡܫܩ̈ܠܢܘܗܝ ܡܢ ܬܝܡܢܐ ܘܥܕܡܐ ܠܒܝܬ ܐܝܠ. ܥܕܡܐ ܠܐܬܪܐ ܕܢܩܫ̣ ܗܘܐ ܬܡܢ ܡܫܟܢܗ ܡܢ ܩܕܝܡ. ܒܝܢ̈ܬ ܒܝܬ ܐܝܠ ܠܒܝܬ ܥܝ.
4 il luogo dove prima aveva costruito l’altare: lì Abram invocò il nome del Signore.
4 ܠܐܬܪܐ ܕܡܕܒܚܐ ܕܥܒ̣ܕ ܗܘܐ ܬܡܢ ܒܩܕܡܝܬܐ. ܘܩ̣ܪܐ ܬܡܢ ܐܒܪܡ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ.
5 Ma anche Lot, che accompagnava Abram, aveva greggi e armenti e tende,5 ܘܐܦ ܠܠܘܛ ܕܐܙܠ ܥܡ ܐܒܪܡ. ܐܝܬ ܗܘܘ ܥܢܐ ܘܬܘܪ̈ܐ. ܘܡܫ̈ܟܢܐ ܣܘܓܐܐ ܕܛܒ.
6 e il territorio non consentiva che abitassero insieme, perché avevano beni troppo grandi e non potevano abitare insieme.6 ܘܠܐ ܡܣܝܒܪܐ ܗܘܬ ܠܗܘܢ ܐܪܥܐ ܗ̇ܝ ܠܡܬܒ ܐܟܚܕܐ. ܡܛܠ ܕܣܓܝ ܗܘܐ ܩܢܝܢܗܘܢ ܛܒ . ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܬܒ ܐܟܚܕܐ.
7 Per questo sorse una lite tra i mandriani di Abram e i mandriani di Lot. I Cananei e i Perizziti abitavano allora nella terra.7 ܘܗܘܬ ܡܨܘܬܐ ܒܝܬ ܪ̈ܥܘܬܐ ܕܩܢܝܢܗ ܕܐܒܪܡ. ܠܒܝܬ ܪ̈ܥܘܬܐ ܕܩܢܝܢܗ ܕܠܘܛ. ܘܟܢܥ̈ܢܝܐ ܘܦܪ̈ܙܝܐ ܥܕܟܝܠ ܝܬܒܝܢ ܒܐܪܥܐ.
8 Abram disse a Lot: «Non vi sia discordia tra me e te, tra i miei mandriani e i tuoi, perché noi siamo fratelli.8 ܘܐܡ̣ܪ ܐܒܪܡ ܠܠܘܛ. ܠܐ ܬܗܘܐ ܡܨܘܬܐ ܒܝܢ̈ܝ ܘܠܟ. ܘܒܝܬ ܪ̈ܥܘܬܝ ܠܪ̈ܥܘܬܟ. ܡܛܠ ܕܓܒܪ̈ܐ ܐܚ̈ܐ ܚܢܢ.
9 Non sta forse davanti a te tutto il territorio? Sepàrati da me. Se tu vai a sinistra, io andrò a destra; se tu vai a destra, io andrò a sinistra».
9 ܗܐ ܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܩܕܡܝܟ. ܦܪܘܫ ܡܢܝ. ܐܢ ܐܢܬ ܠܝܡܝܢܐ ܐܢܐ ܠܣܡܠܐ. ܘܐܢ ܐܢܬ ܠܣܡܠܐ ܐܢܐ ܠܝܡܝܢܐ.
10 Allora Lot alzò gli occhi e vide che tutta la valle del Giordano era un luogo irrigato da ogni parte – prima che il Signore distruggesse Sòdoma e Gomorra – come il giardino del Signore, come la terra d’Egitto fino a Soar.10 ܘܐܪܝܡ ܠܘܛ ܥܝܢ̈ܘܗܝ. ܘܚ̣ܙܐ ܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܕܝܘܪܕܢܢ. ܕܟܠܗ̇ ܒܝܬ ܫܩܝܐ ܗܝ. ܩܕܡ ܕܢܚܒܠ ܡܪܝܐ ܠܣܕܘܡ ܘܠܥܡܘܪܐ ܐܝܟ ܦܪܕܝܣܗ ܕܐܠܗܐ. ܘܐܝܟ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܕܒܡܥܠܢܐ ܕܨܥܢ .
11 Lot scelse per sé tutta la valle del Giordano e trasportò le tende verso oriente. Così si separarono l’uno dall’altro:11 ܘܓܒ̣ܐ ܠܗ ܠܘܛ ܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܕܝܘܪܕܢܢ. ܘܫ̣ܩܠ ܠܘܛ ܡܢ ܡܕܢܚܐ. ܘܦܪܫܘ ܓܒܪ ܡܢ ܐܚܘܗܝ.
12 Abram si stabilì nella terra di Canaan e Lot si stabilì nelle città della valle e piantò le tende vicino a Sòdoma.12 ܐܒܪܡ ܝܬ̣ܒ ܒܐܪܥܐ ܕܟܢܥܢ. ܘܠܘܛ ܝܬ̣ܒ ܒܩܘܪ̈ܝܐ ܕܟܟܪ. ܘܝܪܬ ܥܕܡܐ ܠܣܕܘܡ.
13 Ora gli uomini di Sòdoma erano malvagi e peccavano molto contro il Signore.
13 ܘܐܢܫܐ ܕܣܕܘܡ ܒܝܫ̈ܝܢ ܘܚ̈ܛܝܝܢ ܛܒ ܩܕܡ ܡܪܝܐ.
14 Allora il Signore disse ad Abram, dopo che Lot si era separato da lui: «Alza gli occhi e, dal luogo dove tu stai, spingi lo sguardo verso il settentrione e il mezzogiorno, verso l’oriente e l’occidente.14 ܘܐܡ̣ܪ ܡܪܝܐ ܠܐܒܪܡ. ܡܢ ܒܬܪ ܕܦܪܫ̣ ܠܘܛ ܡܢ ܠܘܬܗ. ܐܪܝܡ ܥܝܢ̈ܝܟ ܘܚܙܝ ܡܢ ܐܬܪܐ ܕܐܢܬ ܒܗ. ܠܓܪܒܝܐ ܘܠܬܝܡܢܐ ܘܠܡܕܢܚܐ ܘܠܡܥܪܒܐ.
15 Tutta la terra che tu vedi, io la darò a te e alla tua discendenza per sempre.15 ܡܛܠ ܕܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܕܚ̇ܙܐ ܐܢܬ. ܠܟ ܐܬܠܝܗ̇ ܘܠܙܪܥܟ ܥܕܡܐ ܠܥܠܡ.
16 Renderò la tua discendenza come la polvere della terra: se uno può contare la polvere della terra, potrà contare anche i tuoi discendenti.16 ܘܐܥܒܕܝܘܗܝ ܠܙܪܥܟ ܐܝܟ ܥܦܪܐ ܕܐܪܥܐ. ܕܐܢ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܡܢܐ ܥܦܪܐ ܕܐܪܥܐ. ܐܦ ܙܪܥ̇ܟ ܢܬܡܢܐ.
17 Àlzati, percorri la terra in lungo e in largo, perché io la darò a te».17 ܩܘܡ ܗܠܟ ܒܐܪܥܐ ܠܐܘܪܟܗ̇ ܘܠܦܬܝܗ̇. ܡܛܠ ܕܠܟ ܐܬܠܝܗ̇.
18 Poi Abram si spostò con le sue tende e andò a stabilirsi alle Querce di Mamre, che sono ad Ebron, e vi costruì un altare al Signore.18 ܘܐܬ̣ܐ ܐܒܪܡ. ܘܥܠ ܘܝܬ̣ܒ ܒܝܬ ܒܠܘܛܐ ܕܡܡܪܐ ܐܡܘܪܝܐ . ܕܒܚܒܪܘܢ. ܘܒܢ̣ܐ ܬܡܢ ܡܕܒܚܐ ܠܡܪܝܐ.