Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 79


font
BIBBIA CEI 1974NEW AMERICAN BIBLE
1 'Salmo. Di Asaf.'

O Dio, nella tua eredità sono entrate le nazioni,
hanno profanato il tuo santo tempio,
hanno ridotto in macerie Gerusalemme.
1 A psalm of Asaph. O God, the nations have invaded your heritage; they have defiled your holy temple, have laid Jerusalem in ruins.
2 Hanno abbandonato i cadaveri dei tuoi servi
in pasto agli uccelli del cielo,
la carne dei tuoi fedeli
agli animali selvaggi.
2 They have left the corpses of your servants as food for the birds of the heavens, the flesh of your faithful for the beasts of the earth.
3 Hanno versato il loro sangue come acqua
intorno a Gerusalemme, e nessuno seppelliva.
3 They have spilled their blood like water all around Jerusalem, and no one is left to bury them.
4 Siamo divenuti l'obbrobrio dei nostri vicini,
scherno e ludibrio di chi ci sta intorno.

4 We have become the reproach of our neighbors, the scorn and derision of those around us.
5 Fino a quando, Signore, sarai adirato: per sempre?
Arderà come fuoco la tua gelosia?
5 How long, LORD? Will you be angry forever? Will your rage keep burning like fire?
6 Riversa il tuo sdegno sui popoli che non ti riconoscono
e sui regni che non invocano il tuo nome,
6 Pour out your wrath on nations that reject you, on kingdoms that do not call on your name,
7 perché hanno divorato Giacobbe,
hanno devastato la sua dimora.

7 For they have devoured Jacob, laid waste his home.
8 Non imputare a noi le colpe dei nostri padri,
presto ci venga incontro la tua misericordia,
poiché siamo troppo infelici.
8 Do not hold past iniquities against us; may your compassion come quickly, for we have been brought very low.
9 Aiutaci, Dio, nostra salvezza,
per la gloria del tuo nome,
salvaci e perdona i nostri peccati
per amore del tuo nome.

9 Help us, God our savior, for the glory of your name. Deliver us, pardon our sins for your name's sake.
10 Perché i popoli dovrebbero dire:
"Dov'è il loro Dio?".
Si conosca tra i popoli, sotto i nostri occhi,
la vendetta per il sangue dei tuoi servi.
10 Why should the nations say, "Where is their God?" Before our eyes make clear to the nations that you avenge the blood of your servants.
11 Giunga fino a te il gemito dei prigionieri;
con la potenza della tua mano
salva i votati alla morte.
11 Let the groans of prisoners come before you; by your great power free those doomed to death.
12 Fa' ricadere sui nostri vicini sette volte
l'affronto con cui ti hanno insultato, Signore.

12 Lord, inflict on our neighbors seven fold the disgrace they inflicted on you.
13 E noi, tuo popolo e gregge del tuo pascolo,
ti renderemo grazie per sempre;
di età in età proclameremo la tua lode.
13 Then we, your people, the sheep of your pasture, will give thanks to you forever; through all ages we will declare your praise.