Salmi 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Sacra Bibbia Garofalo | SAGRADA BIBLIA |
|---|---|
| 1 Per il capocoro. Non distruggere. Salmo. Di Asaf. Canto. | 1 Ao mestre de canto. Não destruas. Salmo de Asaf. Cântico. Nós vos louvamos, Senhor, nós vos louvamos; glorificamos vosso nome e anunciamos vossas maravilhas. |
| 2 Diamo lode a te, o Dio, diamo lode al tuo nome e narriamo le tue meraviglie. | 2 No tempo que fixei, julgarei o justo juízo. |
| 3 «Infatti, io fisso un termine vicino; proprio io giudicherò con giustizia. | 3 Vacile, embora, a terra com todos os seus habitantes, fui eu quem deu firmeza às suas colunas. |
| 4 Dovessero struggersi la terra e tutti i suoi abitanti, io ne ho rafforzato le colonne». | 4 Digo aos arrogantes: Não sejais insolentes; aos ímpios: Não levanteis vossa fronte, |
| 5 Dico a coloro che si vantano: «Non vantatevi» e ai peccatori: «Non drizzate il corno!» | 5 não ergais contra o Altíssimo a vossa cabeça, deixai de falar a Deus com tanta insolência. |
| 6 Non drizzate in alto il vostro. corno, non dite insolenze contro la Rupe. | 6 Não é do oriente, nem do ocidente, nem do deserto, nem das montanhas que vem a salvação. |
| 7 Poiché non da oriente e da occidente né dal deserto si affretta. | 7 Mas Deus é o juiz; a um ele abate, a outro exalta. |
| 8 Ma è Dio il giudice, umilia questo ed esalta quello. | 8 Há na mão do Senhor uma taça de vinho espumante e aromático. Dela dá de beber. E até as fezes hão de esgotá-la; hão de sorvê-la os ímpios todos da terra. |
| 9 Ecco, una coppa è in mano a Jahvè e vino che spumeggia, denso di droghe. E la fa bere fino alla feccia; sorbiranno e berranno tutti i peccatori della terra. | 9 Eu, porém, exultarei para sempre, salmodiarei ao Deus de Jacó. |
| 10 Ma io esulterò in eterno, inneggerò al Dio di Giacobbe. | 10 Abaterei todas as potências dos ímpios, enquanto o poder dos justos será exaltado. |
| 11 E tutte le corna dei peccatori stroncherò; si leveranno tutte le corna dei giusti. |