Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 5


font
BIBLIANEW AMERICAN BIBLE
1 En tus riquezas no te apoyes
ni digas: «Tengo bastante con ellas».
1 Rely not on your wealth; say not: "I have the power."
2 No te dejes arrastrar por tu deseo y tu fuerza
para seguir la pasión de tu corazón.
2 Rely not on your strength in following the desires of your heart.
3 No digas: «¿Quién me domina a mí?»,
porque el Señor cierto que te castigará.
3 Say not: "Who can prevail against me?" for the LORD will exact the punishment.
4 No digas: «Pequé, y ¿qué me ha pasado?»,
porque el Señor es paciente.
4 Say not: "I have sinned, yet what has befallen me?" for the LORD bides his time.
5 Del perdón no te sientas tan seguro
que acumules pecado tras pecado.
5 Of forgiveness be not overconfident, adding sin upon sin.
6 No digas: «Su compasión es grande,
él me perdonará la multitud de mis pecados».
Porque en él hay misericordia, pero también hay cólera,
y en los pecadores se desahoga su furor.
6 Say not: "Great is his mercy; my many sins he will forgive."
7 No te tardes en volver al Señor,
no lo difieras de un día para otro,
pues de pronto salta la ira del Señor,
y perecerás al tiempo del castigo.
7 For mercy and anger alike are with him; upon the wicked alights his wrath.
8 No te apoyes en riquezas injustas,
que de nada te servirán el día de la adversidad.
8 Delay not your conversion to the LORD, put it not off from day to day;
9 No avientes a cualquier viento,
ni vayas por cualquier senda,
(así hace el pecador de lengua doble).
9 For suddenly his wrath flames forth; at the time of vengeance, you will be destroyed.
10 Manténte firme en tu pensamiento,
y sea una tu palabra.
10 Rely not upon deceitful wealth, for it will be no help on the day of wrath.
11 Sé pronto en escuchar,
y tardo en responder.
11 Winnow not in every wind, and start not off in every direction.
12 Si sabes alguna cosa, a tu prójimo responde,
si no, pon tu mano en la boca.
12 Be consistent in your thoughts; steadfast be your words.
13 Gloria y deshonra caben en el hablar,
y en la lengua del hombre está su ruina.
13 Be swift to hear, but slow to answer.
14 Que no se te llame maldiciente,
no pongas lazos con tu lengua,
que sobre el ladrón cae la vergüenza,
y dura condenación sobre la lengua doble.
14 If you have the knowledge, answer your neighbor; if not, put your hand over your mouth.
15 Ni en lo grande ni en lo pequeño yerres,
ni de amigo te vuelvas enemigo.
15 Honor and dishonor through talking! A man's tongue can be his downfall.
16 Be not called a detractor; use not your tongue for calumny;
17 For shame has been created for the thief, and the reproach of his neighbor for the double-tongued.