Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 32


font
BIBLIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 ¿Te han nombrado presidente? No te engrías,
sé entre los demás como uno de ellos;
atiéndeles, y después te sientas.
1 Have they appointed you as a leader? Do not be willing to be extolled. Be among them as one of them.
2 Cuando hayas cumplido todo tu menester, tomo asiento,
para que con ellos te alegres,
y por tu acierto recibas la corona.
2 Have concern for them, and in this way sit down with them, and when you have explained all your concerns, sit back.
3 Habla, anciano, que te está bien,
pero con discreción y sin estorbar la música.
3 Then you may rejoice because of them, and you may receive a crown as an adornment of grace, and so obtain the dignity of the assembly.
4 Durante la audición, no derrames locuacidad,
no te hagas el sabio a destiempo.
4 Speak, you who are greater by birth. For it is fitting for you
5 Sello de carbunclo en alhaja de oro,
así es un concierto musical de un banquete.
5 to speak the first word with careful knowledge. But you should not hinder the music.
6 Sello de esmeralda en montura de oro,
así es una melodía entre vino delicioso.
6 Where no one is listening, you should not pour out words. And do not choose to be extolled improperly for your wisdom.
7 Habla, joven, si te es necesario,
dos veces a lo sumo, si se te pregunta.
7 A gemstone of garnet is set amid an ornament of gold, and a concert of music is set amid a banquet of wine.
8 Resume tu discurso, di mucho en poco,
sé como quien sabe y al mismo tiempo calla.
8 Just as a signet of emerald is set amid a work of gold, so is a melody of music set amid delightful and moderate wine.
9 Entre grandes no te iguales a ellos,
si otro habla, no te excedas en hablar.
9 Listen silently, and for your reverence, good graces will be added to you.
10 Al trueno se adelanta el relámpago,
así al modesto le antecede la gracia.
10 Young man, speak in your own case only reluctantly.
11 Llegada la hora levántate, no te rezagues,
ve corriendo a casa, no te hagas el remolón.
11 If you have been asked twice, let your response be concise.
12 Allí, diviértete y haz lo que te plazca,
mas no peques con palabras insolentes.
12 In many matters, be as if you lack knowledge, and listen silently as well as intently.
13 Y por todo esto bendice a tu Hacedor,
que te colma de sus bienes.
13 In the midst of great men, you should not be presumptuous. And where the elders are present, you should not speak much.
14 El que teme al Señor acepta la instrucción,
los que madrugan encuentran su favor.
14 Lightning goes before a hailstorm, and grace goes before modesty. And so, for your reverence, good graces will be added to you.
15 El que busca la ley se llena de ella,
al hipócrita le sirve de tropiezo.
15 And at the hour for rising, you should not be lax. Later, be the first to run ahead to your house, and there withdraw, and there take your pastime.
16 Los que temen al Señor son justificados,
hacen brillar sus buenas acciones como luz.
16 And act according to your intentions, but not in sin and not in arrogant speech.
17 El pecador rehúye la reprensión,
según su voluntad encuentra excusa.
17 And for all these things, bless the Lord, who made you, and who fills you to overflowing with all his good things.
18 El varón de consejo no descuida la reflexión,
el extraño y el orgulloso no se encogen de miedo.
18 Whoever fears the Lord will accept his doctrine. And whoever watches for him diligently will find a blessing.
19 Sin consejo no hagas nada,
y no te arrepentirás de tus acciones.
19 Whoever seeks the law will be filled from the law. But whoever acts with treachery will be scandalized by treachery.
20 Por caminos escabrosos no vayas,
y no tropezarás en piedras.
20 Those who fear the Lord will find just judgment, and they will kindle justice like a light.
21 No te confies en camino inexplorado,
21 A sinful man will shun correction, and he will find a rationalization in accord with his own will.
22 y de tus hijos guárdate.
22 A man of counsel will not reject understanding. A strange and arrogant man will not be disturbed by fear.
23 En todos tus actos vela sobre ti,
que esto es también guardar los mandamientos.
23 Even so, after he has acted out of fear and without counsel, he will be rebuked by his own criticism.
24 El que tiene confianza en la ley atiende a los mandamientos,
y el que pone su confianza en el Señor no sufre daño.
24 Son, you should do nothing without counsel, and then you will not regret what you have done.
25 You should not go into the way of ruin, and you then will not stumble on stones. You should not commit yourself to a laborious way; otherwise, you may set up a scandal against your own soul.
26 And be cautious concerning your own sons. And be attentive to those of your own household.
27 In all of your works, trust your soul to faith. For this is the keeping of the commandments.
28 Whoever believes God attends to the commandments. And whoever trusts in him will not be diminished.