Salmos 78
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Poema. De Asaf. Escucha mi ley, pueblo mío, tiende tu oído a las palabras de mi boca; | 1 Hino de Asaf. Escuta, ó meu povo, minha doutrina; às palavras de minha boca presta atenção. |
2 voy a abrir mi boca en parábolas, a evocar los misterios del pasado. | 2 Abrirei os lábios, pronunciarei sentenças, desvendarei os mistérios das origens. |
3 Lo que hemos oído y que sabemos, lo que nuestros padres nos contaron, | 3 O que ouvimos e aprendemos, através de nossos pais, |
4 no se lo callaremos a sus hijos, a la futura generación lo contaremos: Las alabanzas de Yahveh y su poder, las maravillas que hizo; | 4 nada ocultaremos a seus filhos, narrando à geração futura os louvores do Senhor, seu poder e suas obras grandiosas. |
5 él estableció en Jacob un dictamen, y puso una ley en Israel; El había mandado a nuestros padres que lo comunicaran a sus hijos, | 5 Ele promulgou uma lei para Jacó, instituiu a legislação de Israel, para que aquilo que confiara a nossos pais, eles o transmitissem a seus filhos, |
6 que la generación siguiente lo supiera, los hijos que habían de nacer; y que éstos se alzaran y se lo contaran a sus hijos, | 6 a fim de que a nova geração o conhecesse, e os filhos que lhes nascessem pudessem também contar aos seus. |
7 para que pusieran en Dios su confianza, no olvidaran las hazañas de Dios, y sus mandamientos observaran; | 7 Aprenderiam, assim, a pôr em Deus sua esperança, a não esquecer as divinas obras, a observar as suas leis; |
8 para que no fueran, lo mismo que sus padres, una generación rebelde y revoltosa, generación de corazón voluble y de espíritu desleal a Dios. | 8 e a não se tornar como seus pais, geração rebelde e contumaz, de coração desviado, de espírito infiel a Deus. |
9 Los hijos de Efraím, diestros arqueros, retrocedieron el día del combate; | 9 Os filhos de Efraim, hábeis no arco, voltaram as costas no dia do combate. |
10 no guardaban la alianza hecha con Dios, rehusaban caminar según su ley; | 10 Não guardaram a divina aliança, recusaram observar a sua lei. |
11 tenían olvidados sus portentos, las maravillas que él les hizo ver: | 11 Eles esqueceram suas obras, e as maravilhas operadas ante seus olhos. |
12 prodigios hizo a la vista de sus padres en el país de Egipto, en los campos de Tanis. | 12 Em presença de seus pais, ainda em terras do Egito, ele fez grandes prodígios nas planícies de Tanis. |
13 Hendió la mar y los pasó a través, contuvo las aguas como un dique; | 13 O mar foi dividido para lhes dar passagem, represando as águas, verticais como um dique; |
14 de día los guiaba con la nube, y cada noche con resplandor de fuego; | 14 De dia ele os conduziu por trás de uma nuvem, e à noite ao clarão de uma flama. |
15 en el desierto hendió las rocas, los abrevó a raudales sin medida; | 15 Rochedos foram fendidos por ele no deserto, com torrentes de água os dessedentara. |
16 hizo brotar arroyos de la peña y descender las aguas como ríos. | 16 Da pedra fizera jorrar regatos, e manar água como rios. |
17 Pero ellos volvían a pecar contra él, a rebelarse contra el Altísimo en la estepa; | 17 Entretanto, continuaram a pecar contra ele, e a se revoltar contra o Altíssimo no deserto. |
18 a Dios tentaron en su corazón reclamando manjar para su hambre. | 18 Provocaram o Senhor em seus corações, reclamando iguarias de suas preferências. |
19 Hablaron contra Dios; dijeron: «¿Será Dios capaz de aderezar una mesa en el desierto? | 19 E falaram contra Deus: Deus será capaz de nos servir uma mesa no deserto? |
20 «Ved que él hirió la roca, y corrieron las aguas, fluyeron los torrentes: ¿podrá de igual modo darnos pan, y procurar carne a su pueblo?» | 20 Eis que feriu a rocha para fazer jorrar dela água em torrentes. Mas poderia ele nos dar pão e preparar carne para seu povo? |
21 Entonces Yahveh lo oyó y se enfureció, un fuego se encendió contra Jacob, y la Cólera estalló contra Israel, | 21 O Senhor ouviu e se irritou: sua cólera se acendeu contra Jacó, e sua ira se desencadeou contra Israel, |
22 porque en Dios no habían tenido fe ni confiaban en su salvación. | 22 porque não tiveram fé em Deus, nem confiaram em seu auxílio. |
23 Y a las nubes mandó desde lo alto, abrió las compuertas de los cielos; | 23 Contudo, ele ordenou às nuvens do alto, e abriu as portas do céu. |
24 hizo llover sobre ellos maná para comer, les dio el trigo de los cielos; | 24 Fez chover o maná para saciá-los, deu-lhes o trigo do céu. |
25 pan de Fuertes comió el hombre, les mandó provisión hasta la hartura. | 25 Pôde o homem comer o pão dos fortes, e lhes mandou víveres em abundância, |
26 Hizo soplar en los cielos el solano, el viento del sur con su poder atrajo, | 26 depois fez soprar no céu o vento leste, e seu poder levantou o vento sul. |
27 y llovió sobre ellos carne como polvo, y aves como la arena de los mares; | 27 Fez chover carnes, então, como poeira, numerosas aves como as areias do mar, |
28 las dejó caer en medio de su campo, en torno a sus moradas. | 28 As quais caíram em seus acampamentos, ao redor de suas tendas. |
29 Comieron hasta quedar bien hartos, así satisfizo su avidez; | 29 Delas comeram até se fartarem, e satisfazerem os seus desejos. |
30 mas aún no habían colmado su avidez, su comida estaba aún en su boca, | 30 Mas apenas o apetite saciaram, estando-lhes na boca ainda o alimento, |
31 cuando la cólera de Dios estalló contra ellos: hizo estragos entre los más fuertes, y abatió a la flor de Israel. | 31 desencadeia-se contra eles a cólera divina, fazendo perecer a sua elite, e prostrando a juventude de Israel. |
32 Mas con todo pecaron todavía, en sus maravillas no tuvieron fe. | 32 Malgrado tudo isso, persistiram em pecar, não se deixaram persuadir por seus prodígios. |
33 El consumió sus días con un soplo, y sus años con espanto. | 33 Então, Deus pôs súbito termo a seus dias, e seus anos tiveram repentino fim. |
34 Cuando los mataba, le buscaban, se convertían, se afanaban por él, | 34 Quando os feria, eles o procuravam, e de novo se voltavam para Deus. |
35 y recordaban que Dios era su roca, su redentor, el Dios Altísimo. | 35 E se lembravam que Deus era o seu rochedo, e que o Altíssimo lhes era o salvador. |
36 Mas le halagaban con su boca, y con su lengua le mentían; | 36 Mas suas palavras enganavam, e lhe mentiam com a sua língua. |
37 su corazón no era fiel para con él, no tenían fe en su alianza. | 37 Seus corações não falavam com franqueza, não eram fiéis à sua aliança. |
38 El, con todo, enternecido, borraba las culpas y no exterminaba; bien de veces su cólera contuvo y no despertó todo su furor: | 38 Mas ele, por compaixão, perdoava-lhes a falta e não os exterminava. Muitas vezes reteve sua cólera, não se entregando a todo o seu furor. |
39 se acordaba de que ellos eran carne, un soplo que se va y no vuelve más. | 39 Sabendo que eles eram simples carne, um sopro só, que passa sem voltar. |
40 ¡Cuántas veces se rebelaron contra él en el desierto, le irritaron en aquellas soledades! | 40 Quantas vezes no deserto o provocaram, e na solidão o afligiram! |
41 Otra vez a tentar a Dios volvían, a exasperar al Santo de Israel; | 41 Recomeçaram a tentar a Deus, a exasperar o Santo de Israel. |
42 no se acordaron de su mano, del día en que les libró del adversario; | 42 Esqueceram a obra de suas mãos, no dia em que os livrou do adversário, |
43 cuando hizo en Egipto sus señales, en el campo de Tanis sus prodigios. | 43 quando operou seus prodígios no Egito e maravilhas nas planícies de Tânis; |
44 Trocó en sangre sus ríos y sus arroyos para que no bebiesen. | 44 quando converteu seus rios em sangue, a fim de impedi-los de beber de suas águas; |
45 Tábanos les mandó que los comieron, y ranas que los infestaron; | 45 quando enviou moscas para os devorar e rãs que os infestaram; |
46 entregó a la langosta sus cosechas, el fruto de su afán al saltamontes; | 46 quando entregou suas colheitas aos pulgões, e aos gafanhotos o fruto de seu trabalho; |
47 asoló con granizo sus viñedos, y con la helada sus sicómoros; | 47 quando arrasou suas vinhas com o granizo, e suas figueiras com a geada; |
48 entregó sus ganados al pedrisco y a los rayos sus rebaños. | 48 quando extinguiu seu gado com saraivadas, e seus rebanhos pelos raios; |
49 Lanzó contra ellos el fuego de su cólera, indignación, enojo y destrucción, tropel de mensajeros de desgracias; | 49 quando descarregou o ardor de sua cólera, indignação, furor, tribulação, um esquadrão de anjos da desgraça. |
50 libre curso dio a su ira. No preservó sus almas de la muerte, a la peste sus vidas entregó; | 50 Deu livre curso à sua cólera; longe de preservá-los da morte, ele entregou à peste os seres vivos. |
51 hirió en Egipto a todo primogénito, las primicias de la raza en las tiendas de Cam. | 51 Matou os primogênitos no Egito, os primeiros partos nas habitações de Cam, |
52 Y sacó a su pueblo como ovejas, cual rebaño los guió por el desierto; | 52 enquanto retirou seu povo como ovelhas, e o fez atravessar o deserto como rebanho. |
53 los guió en seguro, sin temor, mientras el mar cubrió a sus enemigos; | 53 Conduziu-o com firmeza sem nada ter que temer, enquanto aos inimigos os submergiu no mar. |
54 los llevó a su término santo, a este monte que su diestra conquistó; | 54 Ele os levou para uma terra santa, até os montes que sua destra conquistou. |
55 arrojó a las naciones ante ellos; a cordel les asignó una heredad, y estableció en sus tiendas las tribus de Israel. | 55 Ele expulsou nações diante deles, distribuiu-lhes as terras como herança, fez habitar em suas tendas as tribos de Israel. |
56 Pero ellos le tentaron, se rebelaron contra el Dios Altísimo, se negaron a guardar sus dictámenes, | 56 Mas ainda tentaram a Deus e provocaram o Altíssimo, e não observaram os seus preceitos. |
57 se extraviaron, infieles, lo mismo que sus padres, se torcieron igual que un arco indócil: | 57 Transviaram-se e prevaricaram como seus pais, erraram o alvo, como um arco mal entesado. |
58 le irritaron con sus altos, con sus ídolos excitaron sus celos. | 58 Provocaram-lhe a ira com seus lugares altos, e inflamaram-lhe o zelo com seus ídolos. |
59 Dios lo oyó y se enfureció, desechó totalmente a Israel; | 59 À vista disso Deus se encolerizou e rejeitou Israel severamente. |
60 abandonó la morada de Silo, la tienda en que habitaba entre los hombres. | 60 Abandonou o santuário de Silo, tabernáculo onde habitara entre os homens. |
61 Mandó su fuerza al cautiverio, a manos del adversario su esplendor; | 61 Deixou conduzir cativa a arca de sua força, permitiu que a arca de sua glória caísse em mãos inimigas. |
62 entregó su pueblo a la espada, contra su heredad se enfureció. | 62 Abandonou seu povo à espada, e se irritou contra a sua herança. |
63 El fuego devoró a sus jóvenes, no hubo canto nupcial para sus vírgenes; | 63 O fogo devorou sua juventude, suas filhas não encontraram desponsório. |
64 sus sacerdotes cayeron a cuchillo, sus viudas no entonaron lamentos. | 64 Seus sacerdotes pereceram pelo gládio, e as viúvas não choraram mais seus mortos. |
65 Entonces despertó el Señor como un durmiente, como un bravo vencido por el vino; | 65 Então, o Senhor despertou como de um sono, como se fosse um guerreiro dominado pelo vinho. |
66 hirió a sus adversarios en la espalda, les infligió un oprobio eterno. | 66 E feriu pelas costas os inimigos, infligindo-lhes eterna igomínia. |
67 Desechó la tienda de José, y no eligió a la tribu de Efraím; | 67 Rejeitou o tabernáculo de José, e repeliu a tribo de Efraim. |
68 mas eligió a la tribu de Judá, el monte Sión al cual amaba. | 68 Mas escolheu a de Judá e o monte Sião, monte de predileção. |
69 Construyó como las alturas del cielo su santuario, como la tierra que fundó por siempre. | 69 Construiu seu santuário, qual um céu, estável como a terra, firmada para sempre. |
70 Y eligió a David su servidor, le sacó de los apriscos del rebaño, | 70 Escolhendo a Davi, seu servo, e o tomando dos apriscos das ovelhas. |
71 le trajo de detrás de las ovejas, para pastorear a su pueblo Jacob, y a Israel, su heredad. | 71 Chamou-o do cuidado das ovelhas e suas crias, para apascentar o rebanho de Jacó, seu povo, e de Israel, sua herança. |
72 El los pastoreaba con corazón perfecto, y con mano diestra los guiaba. | 72 Davi foi para eles um pastor reto de coração, que os dirigiu com mão prudente. |