Salmos 34
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 De David. Cuando fingiéndose demente ante Abimélek, fue despachado por él y se marchó. | 1 Of David, when he feigned madness before Abimelech, who forced him to depart. |
2 Alef. Bendeciré a Yahveh en todo tiempo, sin cesar en mi boca su alabanza; | 2 I will bless the LORD at all times; praise shall be always in my mouth. |
3 Bet. en Yahveh mi alma se gloría, ¡óiganlo los humildes y se alegren! | 3 My soul will glory in the LORD that the poor may hear and be glad. |
4 Guimel. Engrandeced conmigo a Yahveh, ensalcemos su nombre todos juntos. | 4 Magnify the LORD with me; let us exalt his name together. |
5 Dálet. He buscado a Yahveh, y me ha respondido: me ha librado de todos mis temores. | 5 I sought the LORD, who answered me, delivered me from all my fears. |
6 He. Los que miran hacia él, refulgirán: no habrá sonrojo en su semblante. | 6 Look to God that you may be radiant with joy and your faces may not blush for shame. |
7 Zain. Cuando el pobre grita, Yahveh oye, y le salva de todas sus angustias. | 7 In my misfortune I called, the LORD heard and saved me from all distress. |
8 Jet. Acampa el ángel de Yahveh en torno a los que le temen y los libra. | 8 The angel of the LORD, who encamps with them, delivers all who fear God. |
9 Tet. Gustad y ved qué bueno es Yahveh, dichoso el hombre que se cobija en él. | 9 Learn to savor how good the LORD is; happy are those who take refuge in him. |
10 Yod. Temed a Yahveh vosotros, santos suyos, que a quienes le temen no les falta nada. | 10 Fear the LORD, you holy ones; nothing is lacking to those who fear him. |
11 Kaf. Los ricos quedan pobres y hambrientos, mas los que buscan a Yahveh de ningún bien carecen. | 11 The powerful grow poor and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing. |
12 Lámed. Venid, hijos, oídme, el temor de Yahveh voy a enseñaros. | 12 Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD. |
13 Mem. ¿Quién es el hombre que apetece la vida, deseoso de días para gozar de bienes? | 13 Who among you loves life, takes delight in prosperous days? |
14 Nun. Guarda del mal tu lengua, tus labios de decir mentira; | 14 Keep your tongue from evil, your lips from speaking lies. |
15 Sámek. apártate del mal y obra el bien, busca la paz y anda tras ella. | 15 Turn from evil and do good; seek peace and pursue it. |
16 Ain. Los ojos de Yahveh sobre los justos, y sus oídos hacia su clamor, | 16 The LORD has eyes for the just and ears for their cry. |
17 Pe el rostro de Yahveh contra los malhechores, para raer de la tierra su memoria. | 17 The LORD'S face is against evildoers to wipe out their memory from the earth. |
18 Sade. Cuando gritan aquéllos, Yahveh oye, y los libra de todas sus angustias; | 18 When the just cry out, the LORD hears and rescues them from all distress. |
19 Qof. Yahveh está cerca de los que tienen roto el corazón. él salva a los espíritus hundidos. | 19 The LORD is close to the brokenhearted, saves those whose spirit is crushed. |
20 Res. Muchas son las desgracias del justo, pero de todas le libera Yahveh; | 20 Many are the troubles of the just, but the LORD delivers from them all. |
21 Sin. todos sus huesos guarda, no será quebrantado ni uno solo. | 21 God watches over all their bones; not a one shall be broken. |
22 Tau. La malicia matará al impío, los que odian al justo lo tendrán que pagar. | 22 Evil will slay the wicked; those who hate the just are condemned. |
23 Yahveh rescata el alma de sus siervos, nada habrán de pagar los que en él se cobijan. | 23 The LORD redeems loyal servants; no one is condemned whose refuge is God. |