Salmos 34
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 De David. Cuando fingiéndose demente ante Abimélek, fue despachado por él y se marchó. | 1 Di Davide. Quando si finse pazzo in presenza di Abimèlec, tanto che questi lo scacciò ed egli se ne andò. |
2 Alef. Bendeciré a Yahveh en todo tiempo, sin cesar en mi boca su alabanza; | 2 (Alef) Benedirò il Signore in ogni tempo,sulla mia bocca sempre la sua lode. |
3 Bet. en Yahveh mi alma se gloría, ¡óiganlo los humildes y se alegren! | 3 (Bet) Io mi glorio nel Signore:i poveri ascoltino e si rallegrino. |
4 Guimel. Engrandeced conmigo a Yahveh, ensalcemos su nombre todos juntos. | 4 (Ghimel) Magnificate con me il Signore,esaltiamo insieme il suo nome. |
5 Dálet. He buscado a Yahveh, y me ha respondido: me ha librado de todos mis temores. | 5 (Dalet) Ho cercato il Signore: mi ha rispostoe da ogni mia paura mi ha liberato. |
6 He. Los que miran hacia él, refulgirán: no habrá sonrojo en su semblante. | 6 (He) Guardate a lui e sarete raggianti,i vostri volti non dovranno arrossire. |
7 Zain. Cuando el pobre grita, Yahveh oye, y le salva de todas sus angustias. | 7 (Zain) Questo povero grida e il Signore lo ascolta,lo salva da tutte le sue angosce. |
8 Jet. Acampa el ángel de Yahveh en torno a los que le temen y los libra. | 8 (Het) L’angelo del Signore si accampaattorno a quelli che lo temono, e li libera. |
9 Tet. Gustad y ved qué bueno es Yahveh, dichoso el hombre que se cobija en él. | 9 (Tet) Gustate e vedete com’è buono il Signore;beato l’uomo che in lui si rifugia. |
10 Yod. Temed a Yahveh vosotros, santos suyos, que a quienes le temen no les falta nada. | 10 (Iod) Temete il Signore, suoi santi:nulla manca a coloro che lo temono. |
11 Kaf. Los ricos quedan pobres y hambrientos, mas los que buscan a Yahveh de ningún bien carecen. | 11 (Caf) I leoni sono miseri e affamati,ma a chi cerca il Signore non manca alcun bene. |
12 Lámed. Venid, hijos, oídme, el temor de Yahveh voy a enseñaros. | 12 (Lamed) Venite, figli, ascoltatemi:vi insegnerò il timore del Signore. |
13 Mem. ¿Quién es el hombre que apetece la vida, deseoso de días para gozar de bienes? | 13 (Mem) Chi è l’uomo che desidera la vitae ama i giorni in cui vedere il bene? |
14 Nun. Guarda del mal tu lengua, tus labios de decir mentira; | 14 (Nun) Custodisci la lingua dal male,le labbra da parole di menzogna. |
15 Sámek. apártate del mal y obra el bien, busca la paz y anda tras ella. | 15 (Samec) Sta’ lontano dal male e fa’ il bene,cerca e persegui la pace. |
16 Ain. Los ojos de Yahveh sobre los justos, y sus oídos hacia su clamor, | 16 (Ain) Gli occhi del Signore sui giusti,i suoi orecchi al loro grido di aiuto. |
17 Pe el rostro de Yahveh contra los malhechores, para raer de la tierra su memoria. | 17 (Pe) Il volto del Signore contro i malfattori,per eliminarne dalla terra il ricordo. |
18 Sade. Cuando gritan aquéllos, Yahveh oye, y los libra de todas sus angustias; | 18 (Sade) Gridano e il Signore li ascolta,li libera da tutte le loro angosce. |
19 Qof. Yahveh está cerca de los que tienen roto el corazón. él salva a los espíritus hundidos. | 19 (Kof) Il Signore è vicino a chi ha il cuore spezzato,egli salva gli spiriti affranti. |
20 Res. Muchas son las desgracias del justo, pero de todas le libera Yahveh; | 20 (Res) Molti sono i mali del giusto,ma da tutti lo libera il Signore. |
21 Sin. todos sus huesos guarda, no será quebrantado ni uno solo. | 21 (Sin) Custodisce tutte le sue ossa:neppure uno sarà spezzato. |
22 Tau. La malicia matará al impío, los que odian al justo lo tendrán que pagar. | 22 (Tau) Il male fa morire il malvagioe chi odia il giusto sarà condannato. |
23 Yahveh rescata el alma de sus siervos, nada habrán de pagar los que en él se cobijan. | 23 Il Signore riscatta la vita dei suoi servi; non sarà condannato chi in lui si rifugia. |