Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Job 21


font
BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Job tomó la palabra y dijo:1 فاجاب ايوب وقال
2 Escuchad, escuchad mis razones, dadme siquiera este consuelo.2 اسمعوا قولي سمعا وليكن هذا تعزيتكم.
3 Tened paciencia mientras hablo yo, cuando haya hablado, os podréis burlar.3 احتملوني وانا اتكلم وبعد كلامي استهزئوا.
4 ¿Acaso me quejo yo de un hombre? ¿Por qué entonces no he de ser impaciente?4 اما انا فهل شكواي من انسان. وان كانت فلماذا لا تضيق روحي.
5 Volved hacia mí: quedaréis espantados y la mano pondréis en vuestra boca.5 تفرسوا فيّ وتعجبوا وضعوا اليد على الفم
6 Que yo mismo me horrorizo al recordarlo, y mi carne es presa de un escalofrío.6 عندما اتذكر ارتاع واخذت بشري رعدة.
7 ¿Por qué siguen viviendo los malvados, envejecen y aún crecen en poder?7 لماذا تحيا الاشرار ويشيخون نعم ويتجبّرون قوة.
8 Su descendencia ante ellos se afianza, sus vástagos se afirman a su vista.8 نسلهم قائم امامهم معهم وذريتهم في اعينهم.
9 En paz sus casas, nada temen, la vara de Dios no cae sobre ellos.9 بيوتهم آمنة من الخوف وليس عليهم عصا الله.
10 Su toro fecunda sin marrar, sin abortar su vaca pare.10 ثورهم يلقح ولا يخطئ. بقرتهم تنتج ولا تسقط.
11 Dejan correr a sus niños como ovejas, sus hijos brincan como ciervos.11 يسرحون مثل الغنم رضّعهم واطفالهم ترقص.
12 Cantan con arpa y cítara, al son de la flauta se divierten.12 يحملون الدف والعود ويطربون بصوت المزمار.
13 Acaban su vida en la ventura, en paz descienden al seol.13 يقضون ايامهم بالخير. في لحظة يهبطون الى الهاوية.
14 Y con todo, a Dios decían: «¡Lejos de nosotros, no queremos conocer tus caminos!14 فيقولون للّه ابعد عنا. وبمعرفة طرقك لا نسرّ.
15 ¿Qué es Sadday para que le sirvamos, qué podemos ganar con aplacarle?»15 من هو القدير حتى نعبده وماذا ننتفع ان التمسناه
16 ¿No está en sus propias manos su ventura, aunque el consejo de los malos quede lejos de Dios?16 هوذا ليس في يدهم خيرهم. لتبعد عني مشورة الاشرار.
17 ¿Cuántas veces la lámpara de los malos se apaga, su desgracia irrumpe sobre ellos, y él reparte dolores en su cólera?17 كم ينطفئ سراج الاشرار ويأتي عليهم بوارهم او يقسم لهم اوجاعا في غضبه
18 ¿Son como paja ante el viento, como tamo que arrebata un torbellino?18 او يكونون كالتبن قدام الريح وكالعاصفة التي تسرقها الزوبعة.
19 ¿Va a guardar Dios para sus hijos su castigo? ¡que le castigue a él, para que sepa!19 الله يخزن اثمه لبنيه. ليجازه نفسه فيعلم.
20 ¡Vea su ruina con sus propios ojos, beba de la furia de Sadday!20 لتنظر عيناه هلاكه ومن حمة القدير يشرب.
21 ¿Qué le importa la suerte de su casa, después de él, cuando se haya cortado la cuenta de sus meses?21 فما هي مسرّته في بيته بعده وقد تعيّن عدد شهوره
22 Pero, ¿se enseña a Dios la ciencia? ¡Si es él quien juzga a los seres más excelsos!22 أالله يعلم معرفة وهو يقضي على العالين.
23 Hay quien muere en su pleno vigor, en el colmo de la dicha y de la paz,23 هذا يموت في عين كماله. كله مطمئن وساكن.
24 repletos de grasa su ijares, bien empapado el meollo de sus huesos.24 احواضه ملآنة لبنا ومخ عظامه طريء.
25 Y hay quien muere, la amargura en el alma, sin haber gustado la ventura.25 وذلك يموت بنفس مرة ولم يذق خيرا.
26 Juntos luego se acuestan en el polvo, y los gusanos los recubren.26 كلاهما يضطجعان معا في التراب والدود يغشاهما
27 ¡Oh, sé muy bien lo que pensáis, las malas ideas que os formáis sobre mí!27 هوذا قد علمت افكاركم والنيات التي بها تظلمونني.
28 «¿Dónde está, os decís, la casa del magnate? ¿dónde la tienda que habitaban los malos?»28 لانكم تقولون اين بيت العاتي واين خيمة مساكن الاشرار.
29 ¿No habéis interrogado a los viandantes? ¿no os han pasmado los casos que refieren?29 أفلم تسالوا عابري السبيل ولم تفطنوا لدلائلهم.
30 Que el malo es preservado en el día del desastre, en el día de los furores queda a salvo.30 انه ليوم البوار يمسك الشرير ليوم السخط يقادون.
31 Pues, ¿quién le echa en cara su conducta y le da el merecido de su obras?31 من يعلن طريقه لوجهه. ومن يجازيه على ما عمل.
32 Cuando es llevado al cementerio, sobre el mausoleo hace vela.32 هو الى القبور يقاد وعلى المدفن يسهر.
33 Dulces le son los terrones del torrente, y detrás de él desfila todo el mundo.33 حلو له مدر الوادي. يزحف كل انسان وراءه وقدامه ما لا عدد له.
34 ¿Cómo, pues, me consoláis tan en vano? ¡Pura falacia son vuestras respuestas!34 فكيف تعزونني باطلا واجوبتكم بقيت خيانة