Psalmen 20
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 [Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.] | 1 For the leader. A psalm of David. |
2 Der Herr erhöre dich am Tag der Not, der Name von Jakobs Gott möge dich schützen. | 2 The LORD answer you in time of distress; the name of the God of Jacob defend you! |
3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stehe dir bei vom Zion her. | 3 May God send you help from the temple, from Zion be your support. |
4 An all deine Speiseopfer denke er, nehme dein Brandopfer gnädig an. [Sela] | 4 May God remember your every offering, graciously accept your holocaust, Selah |
5 Er schenke dir, was dein Herz begehrt, und lasse all deine Pläne gelingen. | 5 Grant what is in your heart, fulfill your every plan. |
6 Dann wollen wir jubeln über deinen Sieg, im Namen unsres Gottes das Banner erheben. All deine Bitten erfülle der Herr. | 6 May we shout for joy at your victory, raise the banners in the name of our God. The LORD grant your every prayer! |
7 Nun bin ich gewiss: der Herr schenkt seinem Gesalbten den Sieg; er erhört ihn von seinem heiligen Himmel her und hilft ihm mit der Macht seiner Rechten. | 7 Now I know victory is given to the anointed of the LORD. God will answer him from the holy heavens with a strong arm that brings victory. |
8 Die einen sind stark durch Wagen, die andern durch Rosse, wir aber sind stark im Namen des Herrn, unsres Gottes. | 8 Some rely on chariots, others on horses, but we on the name of the LORD our God. |
9 Sie sind gestürzt und gefallen; wir bleiben aufrecht und stehen. | 9 They collapse and fall, but we stand strong and firm. |
10 Herr, verleihe dem König den Sieg! Erhör uns am Tag, da wir rufen! | 10 LORD, grant victory to the king; answer when we call upon you. |