Psalmen 114
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL | VULGATA |
---|---|
1 Als Israel aus Ägypten auszog, Jakobs Haus aus dem Volk mit fremder Sprache, | 1 Alleluja. Dilexi, quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meæ. |
2 da wurde Juda Gottes Heiligtum, Israel das Gebiet seiner Herrschaft. | 2 Quia inclinavit aurem suam mihi, et in diebus meis invocabo. |
3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wich zurück. | 3 Circumdederunt me dolores mortis ; et pericula inferni invenerunt me. Tribulationem et dolorem inveni, |
4 Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Lämmer. | 4 et nomen Domini invocavi : o Domine, libera animam meam. |
5 Was ist mit dir, Meer, dass du fliehst, und mit dir, Jordan, dass du zurückweichst? | 5 Misericors Dominus et justus, et Deus noster miseretur. |
6 Ihr Berge, was hüpft ihr wie Widder, und ihr Hügel, wie junge Lämmer? | 6 Custodiens parvulos Dominus ; humiliatus sum, et liberavit me. |
7 Vor dem Herrn erbebe, du Erde, vor dem Antlitz des Gottes Jakobs, | 7 Convertere, anima mea, in requiem tuam, quia Dominus benefecit tibi : |
8 der den Fels zur Wasserflut wandelt und Kieselgestein zu quellendem Wasser. | 8 quia eripuit animam meam de morte, oculos meos a lacrimis, pedes meos a lapsu. |
9 Placebo Domino in regione vivorum. |