Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 114


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELDIODATI
1 Als Israel aus Ägypten auszog,
Jakobs Haus aus dem Volk mit fremder Sprache,
1 QUANDO Israele uscì di Egitto, E la casa di Giacobbe d’infra il popolo barbaro;
2 da wurde Juda Gottes Heiligtum,
Israel das Gebiet seiner Herrschaft.
2 Giuda fu consacrato al Signore, Israele divenne suo dominio.
3 Das Meer sah es und floh,
der Jordan wich zurück.
3 Il mare lo vide, e fuggì; Il Giordano si rivolse a ritroso.
4 Die Berge hüpften wie Widder,
die Hügel wie junge Lämmer.
4 I monti saltarono come montoni, I colli come agnelli.
5 Was ist mit dir, Meer, dass du fliehst,
und mit dir, Jordan, dass du zurückweichst?
5 Che avesti, o mare, che tu fuggisti? E tu, Giordano, che ti rivolgesti a ritroso?
6 Ihr Berge, was hüpft ihr wie Widder,
und ihr Hügel, wie junge Lämmer?
6 E voi, monti, che saltaste come montoni; E voi, colli, come agnelli?
7 Vor dem Herrn erbebe, du Erde,
vor dem Antlitz des Gottes Jakobs,
7 Trema, o terra, per la presenza del Signore; Per la presenza dell’Iddio di Giacobbe;
8 der den Fels zur Wasserflut wandelt
und Kieselgestein zu quellendem Wasser.
8 Il quale mutò la roccia in guazzo d’acqua, Il macigno in fonte d’acqua