Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 114


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELNEW JERUSALEM
1 Als Israel aus Ägypten auszog,
Jakobs Haus aus dem Volk mit fremder Sprache,
1 Al eluia! When Israel came out of Egypt, the House of Jacob from a people of foreign speech,
2 da wurde Juda Gottes Heiligtum,
Israel das Gebiet seiner Herrschaft.
2 Judah became his sanctuary, and Israel his domain.
3 Das Meer sah es und floh,
der Jordan wich zurück.
3 The sea fled at the sight, the Jordan turned back,
4 Die Berge hüpften wie Widder,
die Hügel wie junge Lämmer.
4 the mountains skipped like rams, the hil s like sheep.
5 Was ist mit dir, Meer, dass du fliehst,
und mit dir, Jordan, dass du zurückweichst?
5 Sea, what makes you flee? Jordan, why turn back?
6 Ihr Berge, was hüpft ihr wie Widder,
und ihr Hügel, wie junge Lämmer?
6 Why skip like rams, you mountains? Why like sheep, you hills?
7 Vor dem Herrn erbebe, du Erde,
vor dem Antlitz des Gottes Jakobs,
7 Tremble, earth, at the coming of the Lord, at the coming of the God of Jacob,
8 der den Fels zur Wasserflut wandelt
und Kieselgestein zu quellendem Wasser.
8 who turns rock into pool, flint into fountain.