Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmen 114


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBIBLES DES PEUPLES
1 Als Israel aus Ägypten auszog,
Jakobs Haus aus dem Volk mit fremder Sprache,
1 Alléluia! Quand Israël sortit d’Égypte, quand les fils de Jacob laissèrent ce peuple barbare,
2 da wurde Juda Gottes Heiligtum,
Israel das Gebiet seiner Herrschaft.
2 Juda devint son sanctuaire, Israël devint son domaine.
3 Das Meer sah es und floh,
der Jordan wich zurück.
3 La mer le vit et s’enfuit, le Jourdain de même retourna en arrière.
4 Die Berge hüpften wie Widder,
die Hügel wie junge Lämmer.
4 Les montagnes bondissaient comme des béliers, les collines, comme un troupeau.
5 Was ist mit dir, Meer, dass du fliehst,
und mit dir, Jordan, dass du zurückweichst?
5 Que t’arrive-t-il, ô mer, tu t’enfuis? Et toi, Jourdain, pourquoi retournes-tu?
6 Ihr Berge, was hüpft ihr wie Widder,
und ihr Hügel, wie junge Lämmer?
6 Et vous montagnes, pourquoi sauter comme des béliers, et vous collines, comme des agneaux?
7 Vor dem Herrn erbebe, du Erde,
vor dem Antlitz des Gottes Jakobs,
7 Tremble, terre, devant ton Maître, devant le Dieu de Jacob!
8 der den Fels zur Wasserflut wandelt
und Kieselgestein zu quellendem Wasser.
8 C’est lui qui change la rocaille en nappe d’eau, et par lui le rocher devient source.