Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Proverbi 29


font
NOVA VULGATABIBBIA RICCIOTTI
1 Vir, qui correptiones dura cervice contemnit,
subito conteretur absque sanatione.
1 - All'uomo caparbio che ostinatamente disprezza chi lo corregge, sopravverrà improvvisa ruina e senza ulteriore rimedio.
2 In multiplicatione iustorum laetabitur vulgus;
et in dominatione impii gemet populus.
2 Al moltiplicarsi dei giusti la gente godràe quando gli empi saliranno al potere, il popolo gemerà.
3 Vir, qui amat sapientiam, laetificat patrem suum;
qui autem nutrit scorta, perdet substantiam.
3 L'uomo che ama la sapienza rallegra suo padre, e chi mantiene le meretrici dissipa le sue sostanze.
4 Rex in iustitia erigit terram;
vir acceptor donorum destruet eam.
4 Un re giusto consolida lo stato e un uomo avaro lo manda in rovina.
5 Homo, qui blanditur amico suo,
rete expandit gressibus eius.
5 L'uomo che usa parole finte e adulatrici coll'amico, tende una rete ai suoi passi.
6 In peccato vir iniquus irretitur laqueo,
et iustus exsultabit atque gaudebit.
6 L'uomo iniquo che pecca cadrà in un laccio, ma il giusto canterà e godrà.
7 Novit iustus causam pauperum,
impius ignorat scientiam.
7 Il giusto prende a cuore la causa dei poveri, l'empio non sa considerare.
8 Homines pestilentes dissipant civitatem;
sapientes vero avertunt furorem.
8 Gli uomini beffardi mettono in subbuglio la cittàe i saggi ne calmano il furore.
9 Vir sapiens, si cum stulto iudicio contenderit,
sive irascatur sive rideat, non inveniet requiem.
9 L'uomo sapiente se viene a contesa con lo stolto, sia che s'adiri o che rida, non troverà quiete.
10 Viri sanguinum oderunt simplicem;
iusti autem quaerunt animam eius.
10 Gli uomini sanguinari odiano il semplice, e i giusti cercano l'anima di lui.
11 Totum spiritum suum profert stultus;
sapiens mitigat eum in posterum.
11 Lo stolto esala tutta la sua animosità, il saggio differisce e si riserva per poi.
12 Princeps, qui libenter audit verba mendacii,
omnes ministros habet impios.
12 Un principe che ascolti volentieri le parole della menzogna, ha tutti i suoi ministri malvagi.
13 Pauper et oppressor obviaverunt sibi,
utriusque oculorum illuminator est Dominus.
13 Il povero ed il creditore si sono incontrati, chi somministra il lume ad ambedue è il Signore.
14 Rex, qui iudicat in veritate pauperes,
thronus eius in aeternum firmabitur.
14 Un re che giudica con verità i poveriavrà il suo trono stabile in eterno.
15 Virga atque correptio tribuit sapientiam;
puer autem, qui dimittitur voluntati suae, confundit matrem suam.
15 La verga e la correzione danno sapienza e un fanciullo abbandonato a se stesso, fa vergogna a sua madre.
16 In multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera,
et iusti ruinas eorum videbunt.
16 Col moltiplicarsi degli empi moltiplicano i delitti, ma i giusti vedranno la loro caduta.
17 Erudi filium tuum, et refrigerabit te
et dabit delicias animae tuae.
17 Educa il tuo figlio e ti darà conforto, e ti procaccerà delizie all'anima.
18 Cum visio defecerit, dissipabitur populus;
qui vero custodit legem, beatus est.
18 Quando verrà meno la parola ispirata il popolo andrà in rovina, ma chi osserva le leggi, beato lui!
19 Servus verbis non potest erudiri,
quia intellegit et respondere contemnit.
19 Il servo a sole parole non si correggeperchè intende quel che dici, ma di corrispondere non se ne cura.
20 Vidisti hominem velocem ad loquendum?
Magis illo spem habebit insipiens.
20 Hai visto un uomo veloce a parlare? Stoltezza c'è più da aspettarsi da costui, che emendazione.
21 Qui delicate a pueritia nutrit servum suum,
postea sentiet eum contumacem.
21 Chi alleva delicatamente il suo servo dalla fanciullezzalo proverà poi contumace.
22 Vir iracundus provocat rixas;
et, qui ad indignandum facilis est, erit ad peccandum proclivior.
22 L'uomo collerico attizza le contese e chi è facile al risentimento è più proclive al peccato.
23 Superbia hominis humiliabit eum,
et humilis spiritu suscipiet gloriam.
23 L'umiliazione tien dietro al superbo e la gloria andrà incontro all'umile.
24 Qui cum fure participat, odit animam suam;
adiuramentum audit et non indicat.
24 Chi spartisce col ladro, odia l'anima sua, ode l'imprecazione e non denuncia [il ladro].
25 Timor hominis inducit laqueum;
qui sperat in Domino, sublevabitur.
25 Chi ha timore dell'uomo presto cadrà, e chi spera nel Signore sarà esaltato.
26 Multi requirunt faciem principis;
et iudicium a Domino egreditur singulorum.
26 Molti cercano il favore del principe, ma dal Signore esce il giudizio su ciascuno.
27 Abominantur iusti virum impium;
et abominantur impii eos, qui recta sunt via.
27 I giusti hanno in orrore l'uomo empio, e gli empi detestano quelli che sono sulla retta via. Il figlio che fa tesoro della parola, sarà incolume dalla perdizione.