Proverbi 29
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Vir, qui correptiones dura cervice contemnit, subito conteretur absque sanatione. | 1 Whoever is stiff-necked under reproof wil be suddenly and irremediably broken. |
2 In multiplicatione iustorum laetabitur vulgus; et in dominatione impii gemet populus. | 2 When the upright are on the increase, the people rejoice; when the wicked are in power, the peoplegroan. |
3 Vir, qui amat sapientiam, laetificat patrem suum; qui autem nutrit scorta, perdet substantiam. | 3 The lover of Wisdom makes his father glad, but the patron of prostitutes fritters his wealth away. |
4 Rex in iustitia erigit terram; vir acceptor donorum destruet eam. | 4 A king gives a country stability by justice, an extortioner brings it to ruin. |
5 Homo, qui blanditur amico suo, rete expandit gressibus eius. | 5 Whoever flatters his companion spreads a net for his feet. |
6 In peccato vir iniquus irretitur laqueo, et iustus exsultabit atque gaudebit. | 6 In the sin of the wicked lies a snare, but the upright exults and rejoices. |
7 Novit iustus causam pauperum, impius ignorat scientiam. | 7 The upright understands the cause of the weak, the wicked has not the wit to understand it. |
8 Homines pestilentes dissipant civitatem; sapientes vero avertunt furorem. | 8 Scoffers set a city in ferment, but the wise moderate anger. |
9 Vir sapiens, si cum stulto iudicio contenderit, sive irascatur sive rideat, non inveniet requiem. | 9 Let someone wise argue with a fool, anger and good humour alike wil be wasted. |
10 Viri sanguinum oderunt simplicem; iusti autem quaerunt animam eius. | 10 The bloodthirsty hate the honest, but the upright seek them out. |
11 Totum spiritum suum profert stultus; sapiens mitigat eum in posterum. | 11 The fool blurts out every angry feeling, but the wise subdues and restrains them. |
12 Princeps, qui libenter audit verba mendacii, omnes ministros habet impios. | 12 When a ruler listens to false reports, al his ministers wil be scoundrels. |
13 Pauper et oppressor obviaverunt sibi, utriusque oculorum illuminator est Dominus. | 13 Poor and oppressor are found together, Yahweh gives light to the eyes of both. |
14 Rex, qui iudicat in veritate pauperes, thronus eius in aeternum firmabitur. | 14 The king who judges the weak with equity sees his throne set firm for ever. |
15 Virga atque correptio tribuit sapientiam; puer autem, qui dimittitur voluntati suae, confundit matrem suam. | 15 The stick and the reprimand bestow wisdom, a young man left to himself brings shame on his mother. |
16 In multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera, et iusti ruinas eorum videbunt. | 16 When the wicked are on the increase, sin multiplies, but the upright wil witness their downfal . |
17 Erudi filium tuum, et refrigerabit te et dabit delicias animae tuae. | 17 Correct your child, and he wil give you peace of mind; he will delight your soul. |
18 Cum visio defecerit, dissipabitur populus; qui vero custodit legem, beatus est. | 18 Where there is no vision the people get out of hand; happy are they who keep the law. |
19 Servus verbis non potest erudiri, quia intellegit et respondere contemnit. | 19 Not by words is a slave corrected: even if he understands, he will take no notice. |
20 Vidisti hominem velocem ad loquendum? Magis illo spem habebit insipiens. | 20 You see someone too ready of speech? There is more to be hoped for from a fool! |
21 Qui delicate a pueritia nutrit servum suum, postea sentiet eum contumacem. | 21 If a slave is pampered from childhood, he wil prove ungrateful in the end. |
22 Vir iracundus provocat rixas; et, qui ad indignandum facilis est, erit ad peccandum proclivior. | 22 The hot-head provokes disputes, someone in a rage commits al sorts of sins. |
23 Superbia hominis humiliabit eum, et humilis spiritu suscipiet gloriam. | 23 Pride brings humiliation, whoever humbles himself will win honour. |
24 Qui cum fure participat, odit animam suam; adiuramentum audit et non indicat. | 24 To hear the curse and disclose nothing is to share with the thief and to hate oneself. |
25 Timor hominis inducit laqueum; qui sperat in Domino, sublevabitur. | 25 To be afraid of human beings is a snare, whoever trusts in Yahweh is secure. |
26 Multi requirunt faciem principis; et iudicium a Domino egreditur singulorum. | 26 Many people seek a ruler's favour, but the rights of each come from Yahweh. |
27 Abominantur iusti virum impium; et abominantur impii eos, qui recta sunt via. | 27 Abhorrent to the upright is the sinful, abhorrent to the wicked is one whose way is straight. |