Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Proverbi 29


font
NOVA VULGATABIBBIA CEI 2008
1 Vir, qui correptiones dura cervice contemnit,
subito conteretur absque sanatione.
1 Chi disprezza i rimproveri con ostinazione
sarà rovinato all’improvviso, senza rimedio.
2 In multiplicatione iustorum laetabitur vulgus;
et in dominatione impii gemet populus.
2 Quando dominano i giusti, il popolo gioisce,
quando governano i malvagi, il popolo geme.
3 Vir, qui amat sapientiam, laetificat patrem suum;
qui autem nutrit scorta, perdet substantiam.
3 Chi ama la sapienza allieta il padre,
ma chi frequenta prostitute dissipa il patrimonio.
4 Rex in iustitia erigit terram;
vir acceptor donorum destruet eam.
4 Il re con la giustizia rende prospero il paese,
quello che aggrava le imposte lo rovina.
5 Homo, qui blanditur amico suo,
rete expandit gressibus eius.
5 L’uomo che adula il suo prossimo
gli tende una rete davanti ai piedi.
6 In peccato vir iniquus irretitur laqueo,
et iustus exsultabit atque gaudebit.
6 Con la sua trasgressione l’iniquo si prepara un trabocchetto,
mentre il giusto giubila e si rallegra.
7 Novit iustus causam pauperum,
impius ignorat scientiam.
7 Il giusto riconosce il diritto dei miseri,
il malvagio invece non intende ragione.
8 Homines pestilentes dissipant civitatem;
sapientes vero avertunt furorem.
8 Gli uomini senza scrupoli sovvertono una città,
mentre i saggi placano la collera.
9 Vir sapiens, si cum stulto iudicio contenderit,
sive irascatur sive rideat, non inveniet requiem.
9 Se un saggio entra in causa con uno stolto,
si agiti o rida, non troverà riposo.
10 Viri sanguinum oderunt simplicem;
iusti autem quaerunt animam eius.
10 Gli uomini sanguinari odiano l’onesto,
mentre i giusti hanno cura di lui.
11 Totum spiritum suum profert stultus;
sapiens mitigat eum in posterum.
11 Lo stolto dà sfogo a tutto il suo malanimo,
il saggio alla fine lo sa calmare.
12 Princeps, qui libenter audit verba mendacii,
omnes ministros habet impios.
12 Se un principe dà ascolto alle menzogne,
tutti i suoi ministri sono malvagi.
13 Pauper et oppressor obviaverunt sibi,
utriusque oculorum illuminator est Dominus.
13 Il povero e l’oppressore s’incontrano in questo:
è il Signore che illumina gli occhi di tutti e due.
14 Rex, qui iudicat in veritate pauperes,
thronus eius in aeternum firmabitur.
14 Se un re giudica i poveri con equità,
il suo trono è saldo per sempre.
15 Virga atque correptio tribuit sapientiam;
puer autem, qui dimittitur voluntati suae, confundit matrem suam.
15 La verga e la correzione danno sapienza,
ma il giovane lasciato a se stesso disonora sua madre.
16 In multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera,
et iusti ruinas eorum videbunt.
16 Quando dominano i malvagi, dominano anche i delitti,
ma i giusti ne vedranno la rovina.
17 Erudi filium tuum, et refrigerabit te
et dabit delicias animae tuae.
17 Correggi tuo figlio e ti darà riposo
e ti procurerà consolazioni.
18 Cum visio defecerit, dissipabitur populus;
qui vero custodit legem, beatus est.
18 Quando non c’è visione profetica, il popolo è sfrenato;
beato invece chi osserva la legge.
19 Servus verbis non potest erudiri,
quia intellegit et respondere contemnit.
19 Lo schiavo non si corregge a parole:
comprende, infatti, ma non obbedisce.
20 Vidisti hominem velocem ad loquendum?
Magis illo spem habebit insipiens.
20 Hai visto un uomo precipitoso nel parlare?
C’è più da sperare da uno stolto che da lui.
21 Qui delicate a pueritia nutrit servum suum,
postea sentiet eum contumacem.
21 Chi accarezza lo schiavo fin dall’infanzia,
alla fine se lo vedrà contro.
22 Vir iracundus provocat rixas;
et, qui ad indignandum facilis est, erit ad peccandum proclivior.
22 Un uomo collerico suscita litigi
e l’iracondo commette molte colpe.
23 Superbia hominis humiliabit eum,
et humilis spiritu suscipiet gloriam.
23 L’orgoglio dell’uomo ne provoca l’umiliazione,
l’umile di cuore ottiene onori.
24 Qui cum fure participat, odit animam suam;
adiuramentum audit et non indicat.
24 Chi spartisce con un ladro odia se stesso:
egli sente la maledizione, ma non rivela nulla.
25 Timor hominis inducit laqueum;
qui sperat in Domino, sublevabitur.
25 Chi teme gli uomini si mette in una trappola,
ma chi confida nel Signore è al sicuro.
26 Multi requirunt faciem principis;
et iudicium a Domino egreditur singulorum.
26 Molti ricercano il favore di chi comanda,
ma è il Signore che giudica ognuno.
27 Abominantur iusti virum impium;
et abominantur impii eos, qui recta sunt via.
27 L’iniquo è un orrore per i giusti
e gli uomini retti sono un orrore per i malvagi.