Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbi 22


font
NOVA VULGATANEW JERUSALEM
1 Melius est nomen bonum quam divitiae multae,
super argentum et aurum gratia bona.
1 Fame is preferable to great wealth, favour, to silver and gold.
2 Dives et pauper obviaverunt sibi:
utriusque operator est Dominus.
2 Rich and poor rub shoulders, Yahweh has made them both.
3 Callidus vidit malum et abscondit se;
simplices pertransierunt et afflicti sunt damno.
3 The discreet sees danger and takes shelter, simpletons go ahead and pay the penalty.
4 Praemium modestiae timor Domini,
divitiae et gloria et vita.
4 The reward of humility is the fear of Yahweh, and riches, honour and life.
5 Spinae et laquei in via perversi,
custos autem animae suae longe recedit ab eis.
5 Thorns and snares line the path of the wilful, whoever values life will stay at a distance.
6 Institue adulescentem iuxta viam suam;
etiam cum senuerit, non recedet ab ea.
6 Give a lad a training suitable to his character and, even when old, he wil not go back on it.
7 Dives pauperibus imperat;
et, qui accipit mutuum, servus est fenerantis.
7 The rich lords it over the poor, the borrower is the lender's slave.
8 Qui seminat iniquitatem, metet mala
et virga irae suae consummabitur.
8 Whoever sows injustice reaps disaster, and the rod of such anger wil disappear.
9 Qui bono oculo est, benedicetur,
de panibus enim suis dedit pauperi.
9 A kindly eye wil earn a blessing, such a person shares out food with the poor.
10 Eice derisorem, et exibit cum eo iurgium;
cessabuntque causae et contumeliae.
10 Expel the mocker and strife goes too, law-suits and dislike die down.
11 Qui diligit cordis munditiam,
propter gratiam labiorum suorum habebit amicum regem.
11 Whoever loves the pure of heart and is gracious of speech has the king for a friend.
12 Oculi Domini custodiunt scientiam,
et supplantantur verba iniqui.
12 Yahweh's eyes protect knowledge, but he confounds deceitful speeches.
13 Dicit piger: “ Leo est foris,
in medio platearum occidendus sum ”.
13 'There is a lion outside,' says the idler, 'I shal be kil ed in the street!'
14 Fovea profunda os alienae;
cui iratus est Dominus, incidet in eam.
14 The mouth of an adulterous woman is a deep pit, into it fal s the man whom Yahweh rebukes.
15 Stultitia colligata est in corde pueri,
et virga disciplinae fugabit eam.
15 Fol y is anchored in the heart of a youth, the whip of instruction wil rid him of it.
16 Opprimis pauperem? Ipse augebit divitias suas.
Donas ditiori? Ipse egebis.
16 Harsh treatment enriches the poor, but a gift impoverishes the rich.
17 Inclina aurem tuam et audi verba sapientium,
appone autem cor ad doctrinam meam,
17 Give ear, listen to the sayings of the sages, and apply your heart to what I know,
18 quia pulchra erunt, cum servaveris ea in ventre tuo,
et redundabunt in labiis tuis.
18 for it wil be a delight to keep them deep within you to have them al ready on your lips.
19 Ut sit in Domino fiducia tua,
ostendi ea tibi hodie.
19 So that your trust may be in Yahweh, it is you whom I wish to instruct today.
20 Nonne descripsi ea tibi nudiustertius
in cogitationibus et scientia,
20 Have I not written for you thirty chapters of advice and knowledge,
21 ut ostenderem tibi firmitatem verborum veritatis,
ut respondeas illi, qui misit te?
21 to make you know the certainty of true sayings, so that you can return with sound answers to thosewho sent you?
22 Non facias violentiam pauperi, quia pauper est,
neque conteras egenum in porta,
22 Do not despoil the weak, for he is weak, and do not oppress the poor at the gate,
23 quia iudicabit Dominus causam eorum,
et anima spoliabit spoliatores.
23 for Yahweh takes up their cause, and extorts the life of their extortioners.
24 Noli esse amicus homini iracundo
neque ambules cum viro furioso,
24 Do not make friends with one who gives way to anger, make no one quick-tempered a companion ofyours,
25 ne forte discas semitas eius
et sumas scandalum animae tuae.
25 for fear you learn such behaviour and in it find a snare for yourself.
26 Noli esse cum his, qui iungunt manus suas
et qui vades se offerunt pro debitis:
26 Do not be one of those who go guarantor, who go surety for debts:
27 si enim non habes unde restituas,
quid causae est ut tollat lectum tuum subter te?
27 if you have no means of paying your bed wil be taken from under you.
28 Ne transferas terminos antiquos,
quos posuerunt patres tui.
28 Do not displace the ancient boundary-stone set by your ancestors.
29 Vidisti virum velocem in opere suo:
coram regibus stabit nec erit ante ignobiles.
29 You see someone alert at his business? His aim wil be to serve kings; not for him the service of theobscure.