Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Numeri 28


font
BIBBIA MARTINIMODERN HEBREW BIBLE
1 Disse ancora il Signore a Mosè:1 וידבר יהוה אל משה לאמר
2 Tu darai questi ordini a' figliuoli d'Israele, e dirai loro: Offeritemi a' suoi tempi le mieobblazioni, e i pani, e l'incenso di soavissimo odore.2 צו את בני ישראל ואמרת אלהם את קרבני לחמי לאשי ריח ניחחי תשמרו להקריב לי במועדו
3 I sacrifizi, che voi dovete offerire, son questi: Due agnelli dell'anno immacolati ognigiorno in olocausto sempiterno:3 ואמרת להם זה האשה אשר תקריבו ליהוה כבשים בני שנה תמימם שנים ליום עלה תמיד
4 Ne offerirete uno la mattina, e un altro la sera:4 את הכבש אחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים
5 E una decima parte di un ephi di fior di farina aspersa di purissimo olio per una quartaparte di un hin:5 ועשירית האיפה סלת למנחה בלולה בשמן כתית רביעת ההין
6 Egli è l'olocausto perpetuo, che voi offeriste presso il monte Sinai, abbruciamento di odorsoavissimo al Signore:6 עלת תמיד העשיה בהר סיני לריח ניחח אשה ליהוה
7 E a ciascun agnello farete libagione di vino per una quarta parte di un hin nel santuariodel Signore.7 ונסכו רביעת ההין לכבש האחד בקדש הסך נסך שכר ליהוה
8 E un altro agnello offerirete parimente la sera con tutti i riti del sacrifizio dellamattina, e colle sue libagioni, obblazione di odor soavissimo al Signore.8 ואת הכבש השני תעשה בין הערבים כמנחת הבקר וכנסכו תעשה אשה ריח ניחח ליהוה
9 Nel giorno di sabato offerirete due agnelli dell'anno immacolati, e due decimi di fior difarina aspersa d'olio pel sacrifizio, e le libagioni,9 וביום השבת שני כבשים בני שנה תמימם ושני עשרנים סלת מנחה בלולה בשמן ונסכו
10 Le quali secondo il rito si versano ogni dì sopra l'olocausto perpetuo.10 עלת שבת בשבתו על עלת התמיד ונסכה
11 Nelle calende poi offerirete in olocausto al Signore due vitelli di branco, un ariete, esette agnelli dell'anno senza macchia.11 ובראשי חדשיכם תקריבו עלה ליהוה פרים בני בקר שנים ואיל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם
12 E tre decimi di fior di farina aspersa d'olio pel sacrifizio ad ogni vitello, e due decimidi fior di farina aspersa d'olio ad ogni ariete:12 ושלשה עשרנים סלת מנחה בלולה בשמן לפר האחד ושני עשרנים סלת מנחה בלולה בשמן לאיל האחד
13 E la decima parte di una decima di fior di farina aspersa d'olio pel sacrifizio ad ogniagnello: olocausto è questo di odore, e di abbruciamento soavissimo al Signore.13 ועשרן עשרון סלת מנחה בלולה בשמן לכבש האחד עלה ריח ניחח אשה ליהוה
14 Le libagioni poi del vino, che debbon farsi sopra ciascuna vittima, saran queste: la metà diun hin ad ogni vitello, un terzo per un ariete, un quarto per un agnello: questo saràl'olocausto di tutti i mesi, che vengono l'un dietro all'altro nel giro dell'anno.14 ונסכיהם חצי ההין יהיה לפר ושלישת ההין לאיל ורביעת ההין לכבש יין זאת עלת חדש בחדשו לחדשי השנה
15 Si offerirà anche un capro al Signore per i peccati in olocausto sempiterno colle suelibagioni.15 ושעיר עזים אחד לחטאת ליהוה על עלת התמיד יעשה ונסכו
16 Il primo mese ai quattordici del mese sarà la Pasqua del Signore,16 ובחדש הראשון בארבעה עשר יום לחדש פסח ליהוה
17 E a' quindici la solennità: per sette giorni mangeranno gli azzimi.17 ובחמשה עשר יום לחדש הזה חג שבעת ימים מצות יאכל
18 De' quali giorni il primo sarà venerabile, e santo: in questo non farete alcuna operaservile:18 ביום הראשון מקרא קדש כל מלאכת עבדה לא תעשו
19 E offerirete al Signore in abbruciamento di olocausto due vitelli di branco, un ariete, esette agnelli dell'anno immacolati:19 והקרבתם אשה עלה ליהוה פרים בני בקר שנים ואיל אחד ושבעה כבשים בני שנה תמימם יהיו לכם
20 E ad ognuno di essi l'obblazione di fior di farina aspersa d'olio, tre decimi per ognivitello, e due decimi pell'ariete,20 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר ושני עשרנים לאיל תעשו
21 E un decimo di decimo ad ogni agnello, vale a dire per ciascheduno de' sette agnelli.21 עשרון עשרון תעשה לכבש האחד לשבעת הכבשים
22 E un capro per lo peccato, affinché serva per voi di espiazione,22 ושעיר חטאת אחד לכפר עליכם
23 Oltre l'olocausto del mattino, che voi sempre offerirete.23 מלבד עלת הבקר אשר לעלת התמיד תעשו את אלה
24 Così farete in ognuno di que' sette giorni in alimento del fuoco, e in odor soavissimo alSignore, il qual odore svaporerà dall'olocausto, e dalle libagioni d'ogni vittima.24 כאלה תעשו ליום שבעת ימים לחם אשה ריח ניחח ליהוה על עולת התמיד יעשה ונסכו
25 Il settimo giorno ancora sarà per voi celeberrimo e santo: e non farete in esso opera alcunaservile.25 וביום השביעי מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו
26 Parimente il giorno delle primizie, quando, compiute le (sette) settimane, offerirete inuovi frutti della terra al Signore, sarà venerabile e santo: e in esso non faretealcun'opera servile.26 וביום הבכורים בהקריבכם מנחה חדשה ליהוה בשבעתיכם מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו
27 E offerirete in olocausto di odor soavissimo al Signore due vitelli di branco, un ariete, esette agnelli dell'anno immacolati:27 והקרבתם עולה לריח ניחח ליהוה פרים בני בקר שנים איל אחד שבעה כבשים בני שנה
28 E colla obblazione di questi offerirete tre decimi di fior di farina aspersa di olio perogni vitello; due decimi per ogni ariete;28 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד שני עשרנים לאיל האחד
29 Per ogni agnello la decima di una decima, vale a dire per ciascuno de' sette agnelli:offerirete anche un capro,29 עשרון עשרון לכבש האחד לשבעת הכבשים
30 Il quale sarà immolato per la espiazione, oltre l'olocausto perpetuo, e le sue libagioni.30 שעיר עזים אחד לכפר עליכם
31 Tutte queste vittime, che offerirete colle loro libagioni, saranno senza macchia.31 מלבד עלת התמיד ומנחתו תעשו תמימם יהיו לכם ונסכיהם