Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Vangelo secondo Giovanni 14


font
BIBBIA TINTORIVULGATA
1 Non si turbi il vostro cuore. Credete in Dio ed anche in me.1 Non turbetur cor vestrum. Creditis in Deum, et in me credite.
2 Nella casa di mio Padre ci son molti posti. Altrimenti come vi avrei detto: Vo a preparare il posto per voi?2 In domo Patris mei mansiones multæ sunt ; si quominus dixissem vobis : quia vado parare vobis locum.
3 E quando sarò andato e vi avrò preparato il posto verrò di nuovo a prendervi con me, affinchè dove sono io siate anche voi.3 Et si abiero, et præparavero vobis locum, iterum venio, et accipiam vos ad meipsum : ut ubi sum ego, et vos sitis.
4 Dove io vo lo sapete e sapete anche la via.4 Et quo ego vado scitis, et viam scitis.
5 Gli disse Tommaso: Signore, non sappiamo dove vai, e come possiamo saporne la strada?5 Dicit ei Thomas : Domine, nescimus quo vadis : et quomodo possumus viam scire ?
6 Gesù gli rispose: Io sono la via, la verità e la vita; nessuno viene al Padre se non per me.6 Dicit ei Jesus : Ego sum via, et veritas, et vita. Nemo venit ad Patrem, nisi per me.
7 Se conosceste me conoscereste anche il Padre mio: ora lo conoscete e lo avete visto.7 Si cognovissetis me, et Patrem meum utique cognovissetis : et amodo cognoscetis eum, et vidistis eum.
8 Gli disse Filippo: Signore, mostraci il Padre e ci basta.8 Dicit ei Philippus : Domine, ostende nobis Patrem, et sufficit nobis.
9 E Gesù a lui: Da tanto tempo sono con voi, e non mi avete conosciuto? Filippo, chi vede me vede anche il Padre. Come puoi dire dunque: Mostraci il Padre?9 Dicit ei Jesus : Tanto tempore vobiscum sum, et non cognovistis me ? Philippe, qui videt me, videt et Patrem. Quomodo tu dicis : Ostende nobis Patrem ?
10 Non credete dunque che io sono nel Padre e il Padre è in me? Le parole che vi dico non le dico da me stesso; ma il Padre che è in me, è lui che agisce.10 Non creditis quia ego in Patre, et Pater in me est ? Verba quæ ego loquor vobis, a meipso non loquor. Pater autem in me manens, ipse fecit opera.
11 Non credete voi che io sono nel Padre e il Padre è in me?11 Non creditis quia ego in Patre, et Pater in me est ?
12 Se non altro credetelo per le stesse opere. In verità, in verità vi dico: chi crede in me compirà anche lui le opere che io faccio e ne farà di maggiori, perchè io vado al Padre.12 alioquin propter opera ipsa credite. Amen, amen dico vobis, qui credit in me, opera quæ ego facio, et ipse faciet, et majora horum faciet : quia ego ad Patrem vado.
13 E qualunque cosa domanderete al Padre in nome mio, la farò, affinchè il Padre sia glorificato nel Figlio.13 Et quodcumque petieritis Patrem in nomine meo, hoc faciam : ut glorificetur Pater in Filio.
14 Se mi domanderete qualche cosa in nome mio la farò.14 Si quid petieritis me in nomine meo, hoc faciam.
15 Se mi amate osservate i miei comandamenti.15 Si diligitis me, mandata mea servate :
16 Ed io pregherò il Padre e vi darà un altro Consolatore che resti con voi per sempre:16 et ego rogabo Patrem, et alium Paraclitum dabit vobis, ut maneat vobiscum in æternum,
17 lo Spirito di verità che il mondo non può ricevere, perchè non lo vede e non lo conosce; ma voi lo conoscete, perchè abiterà con voi, e sarà in voi.17 Spiritum veritatis, quem mundus non potest accipere, quia non videt eum, nec scit eum : vos autem cognoscetis eum, quia apud vos manebit, et in vobis erit.
18 Non vi lascerò orfani; tornerò a voi.18 Non relinquam vos orphanos : veniam ad vos.
19 Ancora un poco e il mondo più non mi vedrà. Ma voi mi vedete, perchè io vivo e voi pure vivrete.19 Adhuc modicum, et mundus me jam non videt. Vos autem videtis me : quia ego vivo, et vos vivetis.
20 In quel giorno conoscerete che io sono nel Padre mio e voi in me ed io in voi.20 In illo die vos cognoscetis quia ego sum in Patre meo, et vos in me, et ego in vobis.
21 Chi ritiene i miei comandamenti e li osserva, quello è che mi ama: e chi ama me, sarà amato dal Padre mio ed io pure l'amerò e gli manifesterò me stesso.21 Qui habet mandata mea, et servat ea : ille est qui diligit me. Qui autem diligit me, diligetur a Patre meo : et ego diligam eum, et manifestabo ei meipsum.
22 Gli disse Giuda (non l'Iscariote): Signore, come mai tu ti manifesti a noi e non al mondo?22 Dicit ei Judas, non ille Iscariotes : Domine, quid factum est, quia manifestaturus es nobis teipsum, et non mundo ?
23 Gesù gli rispose: Chi mi ama osserverà la mia parola, e il Padre mio lo amerà e verremo a lui e presso di lui staremo.23 Respondit Jesus, et dixit ei : Si quis diligit me, sermonem meum servabit, et Pater meus diliget eum, et ad eum veniemus, et mansionem apud eum faciemus ;
24 Chi non mi ama, non osserva le mie parole. E la parola che avete ascoltata non è mia, ma del Padre che mi ha mandato.24 qui non diligit me, sermones meos non servat. Et sermonem, quem audistis, non est meus : sed ejus qui misit me, Patris.
25 Vi ho detto queste cose, conversando tra voi.25 Hæc locutus sum vobis apud vos manens.
26 Ma il Consolatore, lo Spirito Santo, che il Padre vi manderà nel nome mio, egli vi insegnerà ogni cosa, vi rammenterà tutto quello che vi ho detto.26 Paraclitus autem Spiritus Sanctus, quem mittet Pater in nomine meo, ille vos docebit omnia, et suggeret vobis omnia quæcumque dixero vobis.
27 Vi lascio la pace, vi dò la mia pace, ve la dò, non come suol darla il mondo. Non si turbi il vostro cuore, nè si spaventi.27 Pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis : non quomodo mundus dat, ego do vobis. Non turbetur cor vestrum, neque formidet.
28 Avete sentito come v'ho detto: vo e torno a voi. Se mi amate vi rallegrerete certamente del mio andare al Padre, essendo il Padre più grande di me.28 Audistis quia ego dixi vobis : Vado, et venio ad vos. Si diligeretis me, gauderetis utique, quia vado ad Patrem : quia Pater major me est.
29 E ve l'ho detto ora prima che avvenga, affinchè quando sarà avvenuto, crediate.29 Et nunc dixi vobis priusquam fiat : ut cum factum fuerit, credatis.
30 Non parlerò ancor molto con voi, perchè già viene il principe di questo mondo. Veramente non potrebbe nulla su di me;30 Jam non multa loquar vobiscum : venit enim princeps mundi hujus, et in me non habet quidquam.
31 pure, affinchè il mondo conosca che io amo il Padre e che opero come il Padre mi ha ordinato: alzatevi, andiamo.31 Sed ut cognoscat mundus quia diligo Patrem, et sicut mandatum dedit mihi Pater, sic facio. Surgite, eamus hinc.