Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Salmi 91


font
BIBBIA TINTORIKING JAMES BIBLE
1 (Salmo. Cantico. Nel giorno di sabato).1 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 E' bello dar lode al Signore, cantar inni al tuo nome, o Altissimo,2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 Per proclamare al mattino la tua misericordia, e la tua fedeltà durante la notte,3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
4 Sul decacordo, sul salterò, col canto sulla cetra.4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
5 Mi hai fatto rallegrare, o Signore, colle cose da te create, ed io esulterò per le opere delle tue mani.5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
6 Come son magnifiche le tue opere, o Signore! Quanto son profondi i tuoi pensieri!6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
7 L'insensato non lo riconoscerà, lo stolto non capirà queste cose.7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
8 Sebbene i peccatori sian venuti su come l'erba, e faccian comparsa tutti gli operatori d'iniquità, essi periranno per sempre;8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
9 Tu invece sei l'Altissimo in eterno, o Signore.9 Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
10 Infatti i tuoi nemici, o Signore, i tuoi nemici, ecco, periranno, e tutti gli operatori d'iniquità saran dispersi.10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
11 E sarà esaltata la mia forza come quella del liocorno, e la mia vecchiaia per copiosa misericordia.11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
12 Il mio occhio può guardare con disprezzo i miei nemici, e il mio orecchio sentirà parlare dei maligni insorti contro di me.12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
13 Il giusto fiorirà come palma, crescerà come il cedro del Libano.13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
14 Trapiantati nella casa del Signore, fioriranno negli atrii della casa del nostro Dio.14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
15 Si moltiplicheranno anche in feconda vecchiaia, e si troveranno in sì buone condizioni15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
16 Da proclamare che retto è il Signore Dio nostro e che in lui non c'è ingiustizia.16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.