Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 46


font
BIBBIA TINTORIBIBLES DES PEUPLES
1 (Per la fine. Per i figli di Core. Salmo).1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Sur l’air “les jeunes filles…”. Cantique.
2 O popoli, battete, tutti quanti, le mani; acclamate Dio con grida di gioia.2 Dieu est pour nous l’espérance, la force, le secours près de nous au moment du péril:
3 Perchè il Signore è eccelso, tremendo, il gran re di tutta la terra.3 nous n’avons pas de crainte: le monde peut trembler, les montagnes s’enfoncer au cœur des mers.
4 Ci assoggettò i popoli, ci mise sotto i piedi le nazioni.4 Leurs eaux peuvent mugir et bouillonner, se soulever jusqu’à ébranler les monts. Le Seigneur Sabaot est avec nous, le Dieu de Jacob s’est fait pour nous forteresse.
5 Scelse per noi la sua eredità, la gloria di Giacobbe da lui diletto.5 Un fleuve - ses canaux réjouissent la cité - sanctifie les demeures du Très-Haut.
6 Dio è salito in mezzo al tripudio, e il Signore al suon della tromba.6 Dieu est au milieu d’elle, elle ne bougera pas, Dieu la secourt à l’approche du matin.
7 Inneggiate al nostro Dio, inneggiate, inneggiate al nostro re, inneggiate.7 Les nations mugissaient, les royaumes s’ébranlaient, il donne de la voix et le monde se défait!
8 Siccome Dio è il re di tutta la terra, cantate con arte.8 Le Seigneur Sabaot est avec nous, le Dieu de Jacob s’est fait pour nous forteresse.
9 Dio regna sopra le nazioni, Dio sta assiso sopra il suo santo trono.9 Allez voir les œuvres du Seigneur, voyez les ravages qu’il a faits sur cette terre.
10 I principi dei popoli si son riuniti al Dio d'Àbramo; perchè gli dèi potenti della terra sono stati grandemente esaltati.10 Il a fait taire les armes jusqu’au bout du monde, il a brisé l’arc et cassé la lance, il a mis le feu aux chars.
11 “C’est assez, sachez que je suis Dieu bien au-dessus des nations, au-dessus de la terre.”
12 Le Seigneur Sabaot est avec nous, le Dieu de Jacob s’est fait pour nous forteresse.