SCRUTATIO

Mercoledi, 15 ottobre 2025 - Santa Teresa d´Avila ( Letture di oggi)

Salmi 21


font
BIBBIA TINTORIBiblia Tysiąclecia
1 (Per la fine. Per l'aiuto del mattino. Salmo di David).1 Kierownikowi chóru. Psalm. Dawidowy.
2 Dio mio, Dio mio, volgiti a me; perchè mi hai abbandonato? Mi allontanano dalla salvezza le grida dei miei delitti.2 Panie, król się weseli z Twojej potęgi, jak bardzo się cieszy z Twojej pomocy!
3 Dio mio, io grido il giorno e non mi ascolti, grido la notte e non per mia follia.3 Spełniłeś pragnienie jego serca i nie odmówiłeś błaganiu warg jego.
4 Eppure tu abiti nel tempio, o gloria d'Israele.4 Bo go uprzedzasz pomyślnymi błogosławieństwami, koronę szczerozłotą wkładasz mu na głowę.
5 In te sperarono i nostri padri, sperarono e li liberasti;5 Prosił Ciebie o życie: Ty go obdarzyłeś długimi dniami na wieki i na zawsze.
6 A te alzarono i loro gemiti, e furon salvi: in te sperarono, e non restaron confusi.6 Wielka jest jego chwała dzięki Twej pomocy, ozdobiłeś go blaskiem i dostojeństwem.
7 Ma io sono un verme e non un uomo, l'obbrobrio degli uomini e il rifiuto della plebe.7 Bo go czynisz błogosałwieństwem na wieki, napełniasz go radością przed Twoim obliczem.
8 Tutti quelli che mi vedono mi deridono, borbottano colle labbra e scuoton la testa.8 Król bowiem w Panu pokłada nadzieję i z łaski Najwyższego się nie zachwieje.
9 « Ha sperato nel Signore: lo liberi, lo salvi, giacché gli vuol bene ».9 Niech spadnie Twa ręka na wszystkich Twoich wrogów; niech znajdzie Twa prawica tych, co nienawidzą Ciebie.
10 Eppure sei tu colui che mi traesti dal seno materno, tu, mia speranza fin da quando suggevo il latte di mia madre.10 Uczyń ich jakby piecem ognistym, gdy się ukaże Twoje oblicze. Niech Pan ich pochłonie w swym gniewie, a ogień niechaj ich strawi!
11 Sulle tue ginocchia fui messo appena nato; fin dal seno di mia madre tu sei mio Dio.11 Wytrać ich potomstwo z ziemi, usuń ich plemię spośród synów ludzkich!
12 Non ti allontanare da me, chè la tribolazione è vicina, e non c'è chi mi aiuti.12 Choćby zamierzyli zło przeciwko Tobie, choćby uknuli podstęp, nie dopną niczego,
13 Molti giovenchi mi han circondato, grossi tori mi hanno assediato.13 bo Ty ich zmusisz do ucieczki, z Twego łuku będziesz mierzyć w ich twarze.
14 Hanno spalancata sopra di me la loro bocca, come leone che sbrana e rogge.14 Powstań, Panie, w swej potędze, chcemy śpiewać i moc Twoją sławić.
15 Io mi son disciolto come acqua, e tutte le mie ossa si sono slogate. Il mio cuore è diventato come cera e si strugge dentro il mio petto.
16 Il mio vigore s'è disseccato come un coccio; la mia lingua, si attacca al palato. Mi hai ridotto nella polvere della morte.
17 Un branco di cani mi s'è messo d'intorno, una frotta di maligni m'ha assediato. Han trafitto le mie mani ed i miei piedi.
18 Han contate tutte le mie ossa. Poi mi han guardato e rimirato.
19 Si son divise le mie vesti e sopra la mia tunica han gettata la sorte.
20 Ma tu, o Signore, non mi lasciar senza soccorso, accorri in mia difesa.
21 Libera dalla lancia, o Dio, l'anima mia, dal furore del cane l'unica mia.
22 Salvami dalla bocca del leone, me così debole dalle coma del bufalo.
23 Predicherò il tuo nome ai miei fratelli: canterò le tue lodi in mezzo alla chiesa.
24 O voi che temete il Signore, lodatelo, o discendenti di Giacobbe, glorificatelo tutti.
25 Lo temano tutti i figli d'Israele, perchè non disdegnò nè disprezzo l'orazione del povero; nè rivolse da me la sua faccia e mi esaudì quando alzai a lui le mie grida.
26 A te dovrò di poterti lodare nella gran chiesa, scioglierò i miei voti (al Signore) davanti a coloro che lo temono.
27 I poveri mangeranno e saranno satolli, loderanno il Signore quelli che lo cercan, e i loro cuori vivranno in eterno.
28 Memori torneranno al Signore tutti i paesi del mondo, e si prostreranno in adorazione davanti a lui tutte le famiglie delle genti.
29 Perchè del Signore è il regno ed Egli è il sovrano delle nazioni.
30 Mangeranno e adoreranno tutti i potenti della terra. Dinanzi a lui si prostreranno tutti quelli che scendon nella polvere.
31 E l'anima mia vivrà per lui, e la mia stirpe a lui servirà.
32 Avrà nome dal Signore la generazione futura, e i cieli annunzieranno la giustizia di lui al popolo che nascerà creato dal Signore.